明珠暗投
词语明珠暗投
拼音míng zhū àn tóu
注音ㄇ一ㄥˊ ㄓㄨ ㄢˋ ㄊㄡˊ
词性成语
褒贬中性
构词主谓式
语法主谓式;谓语、宾语、定语。
明珠暗投基本词义
珍贵的宝珠落入不明价值的人手里,而得不到赏识或珍爱。比喻怀才不遇,高才屈居下位。
明珠暗投详细解释
明珠暗投[ míng zhū àn tóu ]
⒈ 语出《史记·鲁仲连邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道路,人无不按剑相眄者。何则?无因而至前也。”后多用“明珠暗投”比喻有才能的人得不到赏识和重用,或好人误入歧途。亦比喻贵重的东西落到不识货的人手里。亦作:明珠夜投、明珠投暗。
明珠暗投成语解释
成语释义
原意是明亮的珍珠,暗里投在路上,使人看了都很惊奇。比喻有才能的人得不到重视。也比喻好东西落入不识货人的手里。
明珠暗投网络解释
明珠暗投
明珠暗投,意思是把闪闪发光的珍珠和宝玉偷偷地投到路上行人的面前,行人看到无不愣住,谁也不敢随便上前去拿。后专指把闪闪发光的珍珠投到黑暗的地方。比喻珍贵的物品落到不识货的人手里,亦比喻有才能的人得不到重用。
明珠暗投外语翻译
英语
to cast pearls before swine (idiom), not to get proper recognition for one's talents
德语
in schlechte Gesellschaft geraten , Perlen vor die Säue werfen