思帝乡•春日游
[唐代] 韦庄
韵脚:"尤"韵
春日游,杏花吹满头。
陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。
纵被无情弃,不能羞。
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《思帝乡•春日游》背景
创作背景
《思帝乡•春日游》翻译
AI智能翻译
陌上谁家年轻脚风流?
我准备将自己嫁给一个生命体。
纵被无情弃,不能害羞。
古诗词翻译
翻译
春日游,杏花吹满头。田间小路上,谁家少年,如此风流?
若能将身嫁与,誓死到白头,即使被遗弃,也不在乎。
《思帝乡•春日游》注释
古诗词注释
注释
《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。
①足:足够,十分。
②一生休:这一辈子就算了。
③“纵被”两句:
《思帝乡•春日游》拼音
诗词拼音
sī dì xiāng
思帝乡
chūn rì yóu, xìng huā chuī mǎn tóu.
春日游,杏花吹满头。
mò shàng shuí jiā nián shào zú fēng liú?
陌上谁家年少足风流?
qiè nǐ jiāng shēn jià yǔ yī shēng xiū.
妾拟将身嫁与一生休。
zòng bèi wú qíng qì, bù néng xiū.
纵被无情弃,不能羞。
《思帝乡•春日游》鉴赏
英语翻译
A Stroll in Spring --Wei Zhuang
As I take a stroll in springtime,
My hair is covered with floating apricot blossoms.
Oh, whose son is he, at the yonder roadside,
That perfectly handsome young man? ...
诗词赏析
这首词不掩饰地流露了女子青春的热情,迫切要求恋爱自由。词意质朴大胆,很近民歌。
此词开端之“春日游”三字,表面看来原只是极为简单直接的一句叙述而已,然而却已经为后文所写的感情之秾挚做了很好的准备和渲染。试想“春日”是何等美好的季节,草木之萌发,昆虫之起蛰,一切都表现了一种生命之觉醒与跃动。而“春日“之后更加一游”字”,则此“春游”之人的春心之欲,随春物以共同萌发及跃动从而可知。而春游所见之万紫千红莺飞蝶舞之景象也就从而可想了。其后再加以“杏花吹满头”一句,则外在之春物遂与游春之人更加了一层直接的关系,其感染触发之密切乃竟有及身满头之情势矣。 ...
韦庄的其他诗词
-
太行山上云深处,谁向云中筑女墙。短绠讵能垂玉甃,缭垣何用学金汤。斸开岚翠为高垒,截断云霞作巨防。守吏不教飞鸟过,赤眉何路到吾乡。
-
却到山阳事事非,谷云溪鸟尚相依。阮咸贫去田园尽,向秀归来父老稀。秋雨几家红稻熟,野塘何处锦鳞肥?年年为献东堂策,长是芦花别钓矶。
-
雨花烟柳傍江村,流落天涯酒一樽。分首不辞多下泪,回头唯恐更消魂。我为孟馆三千客,君继宁王五代孙。正是中兴磐石重,莫将憔悴入都门。
-
绿杨城郭雨凄凄,过尽千轮与万蹄。送我独游三蜀路,羡君新上九霄梯。马惊门外山如活,花笑尊前客似泥。正是清和好时节,不堪离恨剑门西。
-
昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼。银烛树前长似昼,露桃华里不知秋。西园公子名无忌,南国佳人号莫愁。今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流。