兰陵王▪卷珠箔
[宋代] 张元干
韵脚:"药"韵
卷珠箔。朝雨轻阴乍阁1。
阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。
东风妒花恶。吹落。
梢头嫩萼。
屏山掩,沈水倦熏,中酒2心情怕杯勺。
寻思旧京洛。
正年少疏狂,歌笑迷著。
障泥油壁催梳掠。
曾驰道同载,上林携手,灯夜3初过早共约。
又争信漂泊。寂寞。
念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。
琼枝璧月春如昨。
怅别后华表,那回双鹤。
相思除是,向醉里暂忘却。
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《兰陵王▪卷珠箔》标注
词典引注
1乍阁[zhà gé]: 初停。阁,同“ 搁 ”。
【引】 宋 张元干 《兰陵王·春恨》词:“卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。”
2中酒[zhōng jiǔ]: (2).病酒。
【引】 唐 王建 《赠溪翁》诗:“伴僧斋过夏,中酒卧经旬。” 宋 张元干 《兰陵王·春恨》词:“中酒心情怕杯勺。” 胡云翼 注:“饮酒成病。”《水浒传》第二九回:“ 武松 昨夜痛醉,必然中酒。今日如何敢叫他去?”
3灯夜[dēng yè]: 指元宵节的晚上。
【引】 宋 张元干 《兰陵王》词:“曾驰道同载, 上林 携手,灯夜初过早共约。”《古今小说·张舜美灯宵得丽女》:“却有个波俏的女子,也因灯夜游玩,撞着个狂荡的小秀才。”
《兰陵王▪卷珠箔》翻译
AI智能翻译
朝雨轻阴忽合。
栏杆外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。
东风妒花恶。
吹落。
梢头嫩花瓣。
屏风山掩,沈水疲倦熏,中酒心情怕杯勺。
寻思旧京洛阳。
正年少粗疏狂妄,歌笑迷著。
障泥油壁催梳掠。
曾驰道同车,上林携手,灯夜初过早共约。
又争相信漂泊。
寂寞。
念行快乐。
很粉淡衣襟,音断琴弦。
琼枝璧月春如昨天。
怅然分手后华表,那回双鹤。除此
相思,向醉里、暂时忘却。
《兰陵王▪卷珠箔》拼音
诗词拼音
lán líng wáng
兰陵王
juǎn zhū bó.
卷珠箔。
zhāo yǔ qīng yīn zhà gé.
朝雨轻阴乍阁。
lán gān wài, yān liǔ nòng qíng, fāng cǎo qīn jiē yìng hóng yào.
阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。
dōng fēng dù huā è.
东风妒花恶。
chuī luò.
吹落。
shāo tóu nèn è.
梢头嫩萼。
píng shān yǎn, shěn shuǐ juàn xūn, zhōng jiǔ xīn qíng pà bēi sháo.
屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。
xún sī jiù jīng luò.
寻思旧京洛。
zhèng nián shào shū kuáng, gē xiào mí zhe.
正年少疏狂,歌笑迷著。
zhàng ní yóu bì cuī shū lüè.
障泥油壁催梳掠。
céng chí dào tóng zài, shàng lín xié shǒu, dēng yè chū guò zǎo gòng yuē.
曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。
yòu zhēng xìn piāo bó.
又争信漂泊。
jì mò.
寂寞。
niàn xíng lè.
念行乐。
shén fěn dàn yī jīn, yīn duàn xián suǒ.
甚粉淡衣襟,音断弦索。
qióng zhī bì yuè chūn rú zuó.
琼枝璧月春如昨。
chàng bié hòu huá biǎo, nà huí shuāng hè.
怅别后华表,那回双鹤。
xiāng sī chú shì, xiàng zuì lǐ zàn wàng què.
相思除是,向醉里、暂忘却。
《兰陵王▪卷珠箔》鉴赏
佚名
词题“春恨 ”,在宋黄升《花庵词选》中为“春游 ”,实际上是作者亲身经历丧乱之痛,借以寄托对国事的忧愁与痛苦。全词分为三片,意脉贯通。明吴从先《草堂诗余隽》引李攀龙云:“上是酒后见春光,中是约后误佳期,下是相思如梦中 。”从整篇词的结构而言 ,这样理解是可以的,但还只是表面的理解。
如果透过含蓄曲折的笔墨,从表面深入到内部,就会发现词人在南渡以后所渡过的黍离之悲,所以不能仅仅拘泥于“春恨”。
词的开头“卷珠箔 ”二句,点出了环境 。“乍阁”,即初停。这是化用王维《书事》“轻阴阁小雨”句意。一个春日的清晨,词人登楼卷起了珠帘,窗外看去绵绵的阴雨刚刚停止,和煦的阳光已照楼台。外面一片温暖全词的情与景由此生发铺展 。“阑干外”以下写从楼上眺望的种种景象:如烟的柳条,在晴光中摇曳;阶下绿油油的青草,映衬着芍药,呈现出一派生机盎然的春意 。好一派诗情画意“ 烟柳弄晴”,并非专门咏柳,目的是挑起词人的情思 。折柳送别, ...

