六州歌头▪长淮望断

[宋代] 张孝祥

创作时间:1162年1月 创作地点:江苏省南京市


长淮1望断,关塞莽然2平。

征尘3暗,霜风劲,悄边声。

黯销凝。

追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌4地,亦膻腥5

隔水毡乡6,落日牛羊下,区脱7纵横。

看名王8宵猎,骑火一川明。

笳鼓悲鸣。遣人惊。

念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。

时易失,心徒壮,岁将零。

渺神京。

干羽9方怀远10,静烽燧,且休兵。

冠盖使,纷驰骛,若为情。

闻道中原遗老,常南望,翠葆霓旌。

使行人到此,忠愤气填膺。

有泪如倾。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《六州歌头▪长淮望断》标注

词典引注

1长淮[cháng huái]: 指 淮河 。

【引】 唐 王维 《送方城韦明府》诗:“高鸟长 淮 水,平芜故 郢 城。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“长 淮 望断,关塞莽然平。” 清 顾炎武 《送归高士之淮上》诗:“送君孤棹上长 淮 ,千里谈经意不乖。”

2莽然[mǎng rán]: (1).草木茂盛貌。

【引】 唐 萧颖士 《过河滨和文学张志尹》:“沧桑一以变,莽然翳荆榛。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“ 长淮 望断,关塞莽然平。”

3征尘[zhēng chén]: (1).路上扬起的尘埃。

【引】 唐 王勃 《别人》诗之一:“自然堪下泪,谁忍望征尘?” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“征尘暗,霜风劲,悄边声。”

4弦歌[xián gē]: 弦歌:同“ 弦歌 ”。

【引】 1.古代传授《诗》学,圴配以弦乐歌咏,故称“弦歌”。后因指礼乐教化、学习诵读为“弦歌”。《韩诗外传》卷一:“ 原宪 居 鲁 ,环堵之室,茨以蒿莱,蓬户瓮牖,桷桑而无枢,上漏下湿,匡坐而弦歌。”《孔子家语·在厄》:“ 孔子 不得行。绝粮七日,外无所通,藜羹不充,从者皆病。 孔子 愈慷慨讲诵,弦歌不衰。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“ 洙 泗 上,弦歌地,亦膻腥。” 元 李冶 《敬斋古今黈》卷一:“古《诗》三百五篇,皆可声之琴瑟。口咏其辞,而以琴瑟和之,所谓弦歌也。古人读《诗》者皆然。” 清 陈梦雷 《寄答李厚庵百韵》:“比屋闻弦歌,童叟朴以庄。”参见“ 弦歌 ”。

5膻腥[shān xīng]: (4).旧时用以比喻其他民族对 汉 族的入侵或统治所造成的影响。

【引】 唐 杜甫 《秦州见敕目薛三璩授司议郎凡三十韵》:“华夷相混合,宇宙一膻腥。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“ 洙 泗 上,弦歌地,亦膻腥。”

6毡乡[zhān xiāng]: 亦作“毡乡”。 指我国古代北方游牧民族所居的地区。因其以毡帐为居室,故称。

【引】 南朝 宋 鲍照 《爪步山楬文》:“北眺毡乡,南晒炎国。”毡,一本作“ 毡 ”。 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。” 明 邵璨 《香囊记·荣归》:“典军务谪宦在毡乡。” 梁启超 《中国地理大势论》:“京师之俗杂五方,而为首恶之区,其民则土炕毳服,如毡乡焉。”

7区脱[qū tuō]: 匈奴 语。指 汉 时与 匈奴 连界的边塞所立的土堡哨所。

【引】《汉书·苏武传》:“区脱捕得 云中 生口。” 颜师古 注引 服虔 曰:“区脱,土室, 胡 儿所作以候 汉 者也。”一说指双方都管辖不到的边境地带。 王先谦 补注引 沈钦韩 曰:“区脱犹俗之边际, 匈奴 与 汉 连界,各谓之区脱”。后亦泛称边境哨所。 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。”《觚剩续编》卷一引 清 徐秉义 《圣武成功诗》之三:“负险营区脱,凭遐树拂庐。”

8名王[míng wáng]: (1).指古代少数民族声名显赫的王。

【引】《汉书·宣帝纪》:“﹝ 神爵 二年﹞ 匈奴 单于遣名王奉献,贺正月,始和亲。” 颜师古 注:“名王者,谓有大名,以别诸小王也。”《三国志·魏志·武帝纪》:“ 代郡 乌丸 行单于 普富卢 、 上郡 乌丸 行单于 那楼 将其名王来贺。” 晋 潘岳 《闲居赋》:“故髦士投绂,名王怀玺。” 唐 杨师道 《咏马》诗:“徒令 汉 将连年去, 宛城 今已献名王。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。”

9干羽[gàn yǔ]: (2).指文德教化。

【引】 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“干羽方怀远,静烽燧,且休兵。” 清 施何牧 《效诸将》诗之三:“蠢尔西戎稽颡后,还祈干羽格诸夷。”

10怀远[huái yuǎn]: 安抚边远的人。

【引】《左传·僖公七年》:“臣闻之,招携以礼,怀远以德。”《周书·武帝纪下》:“若其怀远以德,则尔难以德绥;处邻以义,则尔难以义服。” 宋 张孝祥 《六州歌头》词:“干羽方怀远,静烽燧,且休兵。”《清史稿·礼志九》:“至按历 蒙 藩,曲加恩意,尤为怀远宏略。”

《六州歌头▪长淮望断》背景

创作背景

创作时间:1162年1月; 创作地点:江苏省南京市;
  这首词作于宋孝宗隆兴二年(1164年)。隆兴元年(1163年),张浚领导的南宋北伐军在符离(今安徽宿县北)溃败,主和派得势,将淮河前线边防撤尽,向金国遣使乞和。张浚召集抗金义士于建康(今南京),拟上书宋孝宗,反对议和。当时张孝祥任建康留守,既痛边备空虚,敌势猖獗,尤恨南宋王朝投降媚敌求和的可耻,在一次宴会上,即席挥毫,写下了这首著名的词作。

《六州歌头▪长淮望断》翻译

AI智能翻译

伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。
征召尘暗,寒冷的秋风在劲吹,边塞上的静寂悄然。
黯销凝。
追想当年事,恐怕是天意运数,并非人力可扭转,在孔门弟子求学的洙水和泗水边,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片。
隔水生产毛毡,黄昏落日进牛羊返回圈栏,纵横布置了敌军的前哨据点。
看名王宵打猎,骑兵手持火把照亮整片平川。
笳鼓悲鸣。
派遣人吃惊。
心想腰间弓箭,匣中宝剑,空自遭了虫尘埃的侵蚀和污染,究竟是什么成。
时容易失去,壮心徒自雄健,刚暮将残。
见神京。
干羽正在远方,边境烽烟宁静,敌我暂且休兵。
冠是使,纷纷地奔驰匆匆,实在让人羞愧难以为情。
闻道中原遗老,常向南望去,翠盖霓旌。
派人到这里,一腔忠愤,怒气填膺。
有泪如倾。

古诗词翻译

翻译
伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上的野草丛茂是平阔的荒原。北伐的征尘已暗淡,寒冷的秋风在劲吹,边塞上的静寂悄然。我凝神伫望,心情黯淡。追想当年的中原沧陷,恐怕是天意运数,并非人力可扭转;在孔门弟子求学的洙水和泗水边,在弦歌交秦的礼乐之邦,也已变成膻腥一片。隔河相望是敌军的毡帐,黄昏落日进牛羊返回圈栏,纵横布置了敌军的前哨据点。看金兵将令夜间出猎,骑兵手持火把照亮整片平川,胡笳鼓角发出悲壮的声音,令人胆战心寒。
想我腰间弓箭,匣中宝剑,空自遭了 虫尘埃的侵蚀和污染,满怀壮志竟不得施展。时机轻易流失,壮心徒自雄健,刚暮将残。光复汴京的希望更加渺远。朝廷正推行礼乐以怀柔靖远,边境烽烟宁静,敌我暂且休兵。冠服乘车的使者,纷纷地奔驰匆匆,实在让人羞愧难以为情。传说留下中原的父老,常常盼望朝廷,盼望皇帝仪仗,翠盖车队彩旗蔽空,使得行人来到此地,一腔忠愤,怒气填膺,热泪倾洒前胸。

《六州歌头▪长淮望断》注释

古诗词注释

注释
⑴六州歌头:词牌名。
⑵长淮:指淮河。宋高宗绍兴十一年(1141年)与金和议,以淮河为宋金的分界线。此句即远望边界之意。
⑶关塞莽然平:草木茂盛,齐及关塞。谓边备松驰。莽然,草木茂盛貌。
⑷“征尘暗”三句:意谓飞尘阴暗,寒风猛烈,边声悄然。此处暗示对敌人放弃抵抗。
⑸黯销凝:感伤出神之状。黯,精神颓丧貌。
⑹当年事:指靖康二年(1127年)中原沧陷的靖康之变。
⑺殆:似乎是。
⑻“洙泗上”三句:意谓连孔子故乡的礼乐之邦亦陷于敌手。洙、泗:鲁国二水名,流经曲阜(春秋时鲁国国都),孔子曾在此讲学。弦歌地:指礼乐文化之邦。《论语·阳货》:“子之武城,闻弦歌之声。”邢昺疏:“时子游为武城宰,意欲以礼乐化导于民,故弦歌。”膻(shān),腥臊气。
⑼毡乡:指金国。北方少数民族住在毡帐里,故称为毡乡。
⑽落日牛羊下:定望中所见金人生活区的晚景。《诗经·王风·君子于役》:“日之夕矣,羊牛下来。”
⑾区(ōu)脱纵横:土堡很多。区脱,匈奴语称边境屯戍或守望之处。
⑿“名王”二句:写敌军威势。名王:此指故方将帅。宵猎:夜间打猎。骑火:举者火把的马队。
⒀埃蠹(dù):尘掩虫蛀。
⒁零:尽。
⒂渺神京:收复京更为渺茫。神京,指北宋都诚汴京。
⒃干羽方怀远:用文德以怀柔远人,谓朝廷正在向敌人求和。干羽,干盾和翟羽,都是舞蹈乐具。
⒄静烽燧(suì):边境上平静无战争。烽燧,即烽烟。
⒅“冠盖”三句:冠盖:冠服求和的使者。驰鹜(wù):奔走忙碌,往来不绝。若为情:何以为情,犹太今之“怎么好意思”。
⒆翠葆霓旌:指皇帝的仪仗。翠葆,以翠鸟羽毛为饰的车盖。霓旌,像虹霓似的彩色旌旗。
⒇填膺:塞满胸怀。

《六州歌头▪长淮望断》拼音

诗词拼音

liù zhōu gē tóu
六州歌头

zhǎng huái wàng duàn, guān sài mǎng rán píng.
长淮望断,关塞莽然平。
zhēng chén àn, shuāng fēng jìn, qiāo biān shēng.
征尘暗,霜风劲,悄边声。
àn xiāo níng.
黯销凝。
zhuī xiǎng dāng nián shì, dài tiān shù, fēi rén lì, zhū sì shàng, xián gē dì, yì shān xīng.
追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。
gé shuǐ zhān xiāng, luò rì niú yáng xià, qū tuō zòng héng.
隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。
kàn míng wáng xiāo liè, qí huǒ yī chuān míng.
看名王宵猎,骑火一川明。
jiā gǔ bēi míng.
笳鼓悲鸣。
qiǎn rén jīng.
遣人惊。
niàn yāo jiān jiàn, xiá zhōng jiàn, kōng āi dù, jìng hé chéng.
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。
shí yì shī, xīn tú zhuàng, suì jiāng líng.
时易失,心徒壮,岁将零。
miǎo shén jīng.
渺神京。
gàn yǔ fāng huái yuǎn, jìng fēng suì, qiě xiū bīng.
干羽方怀远,静烽燧,且休兵。
guān gài shǐ, fēn chí wù, ruò wéi qíng.
冠盖使,纷驰骛,若为情。
wén dào zhōng yuán yí lǎo, cháng nán wàng cuì bǎo ní jīng.
闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。
shǐ xíng rén dào cǐ, zhōng fèn qì tián yīng.
使行人到此,忠愤气填膺。
yǒu lèi rú qīng.
有泪如倾。

《六州歌头▪长淮望断》鉴赏

佚名

张孝祥的《 六州歌头》,是南宋初期爱国词中的杰作。绍兴三十一年(1161)十一月,金主完颜亮举兵突破宋淮河防线,直趋长江北岸。在向采石(在今安徽马鞍山)渡江时,被虞允文督水师迎击,大败而走。宋金两军遂夹江东下,完颜亮至扬州为部下所杀,金兵退回淮河流域,暂时息战。主战派大臣张浚奉诏由潭州(今湖南长沙)改判建康府(今江苏南京)兼行宫留守。次年正月,高宗到建康,孝祥到此,这首词,即他在建康留守张浚宴客席上所赋。

上阕,描写江淮区域宋金对峙的态势 。“长淮”二字,指出当时的国境线,含有感慨之意。自绍兴十一年十一月,宋“与金国和议成,立盟书,约以淮水中流画疆”(《宋史·高宗纪》)。昔日曾是动脉的淮河,如今变成边境。这正如后来杨万里《初入淮河》诗所感叹的 :“人到淮河意不佳”,“ 中流以北即天涯!”

国境已收缩至此 ,只剩下半壁江山。极目千里淮河,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已。江淮之间,征尘暗淡,霜风凄紧,更增战后的荒凉景象。 ...

诗词赏析

  此词里描写了沦陷区的荒凉景象和敌人的骄横残暴,抒发了反对议和的激昂情绪。

  上阕,描写江淮区域宋金对峙的态势。“长淮”二字,指出当时的国境线,含有感慨之意。自绍兴十一年十一月,宋“与金国和议成,立盟书,约以淮水中流画疆”(《宋史·高宗纪》)。昔日曾是动脉的淮河,如今变成边境。这正如后来杨万里《初入淮河》诗所感叹的:“人到淮河意不佳”,“中流以北即天涯!”国境已收缩至此,只剩下半壁江山。极目千里淮河,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已。江淮之间,征尘暗淡,霜风凄紧,更增战后的荒凉景象。

  “黯销凝”一语,揭示出词人的壮怀,黯然神伤。追想当年靖康之变,二帝被掳,宋室南渡。谁实为之?天耶?人耶?语意分明而着以“殆”、“非”两字,便觉摇曳生姿。洙、泗二水经流的山东,是孔子当年讲学的地方,如今也为金人所占,这对于词人来说,不禁从内心深处激起震撼、痛苦和愤慨。自“隔水毡乡”直贯到歇拍,写隔岸金兵的活动。一水之隔,昔日耕稼之地,此时已变为游牧之乡。帐幕遍野,日夕吆喝着成群的牛羊回栏。“落日”句,语本于《诗经·王风·君子于役》,更应警觉的是,金兵的哨所纵横,防备严密。尤以猎火照野,凄厉的笳鼓可闻,令人惊心动魄。金人南下之心未死,国势仍是可危。 ...

张孝祥的其他诗词

作者简介

张孝祥,宋代,1132-1170

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”


汉辞宝©2024 www.hancibao.com