定风波•自春来
[宋代] 柳永
自春来惨绿愁红1,芳心是事2可可3。
日上花梢,莺穿柳带4,犹压香衾卧。
暖酥5消,腻云6亸,终日厌厌7倦梳裹8。
无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么9。悔当初不把雕鞍锁。
向鸡窗只与蛮笺象管,拘束教吟课10。
镇相随,莫抛躲11。针线闲拈伴伊坐。
和我。免使年少,光阴虚过。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《定风波•自春来》标注
词典引注
1惨绿愁红[cǎn lǜ chóu hóng]: 指经风雨摧残的绿叶红花。
【引】 宋 柳永 《定风波》词:“自春来,惨绿愁红,芳心是事可可。” 宋 张孝祥 《减字木兰花》词:“惨绿愁红,憔悴都因一夜风。”
2是事[shì shì]: 事事;
【引】凡事。 唐 韩愈 《戏题牡丹》诗:“长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。” 唐 修睦 《秋日闲居》诗:“是事不相关,谁人似此閒。” 宋 柳永 《定风波》词:“自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。”
3可可[kě kě]: (3).不经心貌。
【引】 前蜀 薛昭蕴 《浣溪沙》词:“瞥地见时犹可可,却来闲处暗思量。” 宋 柳永 《定风波》词:“自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。”
4柳带[liǔ dài]: (1).柳条。因其细长如带,
【引】故称。 五代 牛希济 《临江仙》词:“柳带摇风 汉水 滨,平芜两岸争匀。” 宋 柳永 《定风波》词:“日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。”《红楼梦》第四八回:“淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初乾。”
5暖酥[nuǎn sū]: 指女子酥软的肌肤。
【引】 宋 柳永 《定风波》词:“暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。”
6腻云[nì yún]: (1).比喻光泽的发髻。
【引】《太平广记》卷一五二引《德璘传》:“ 韦氏 美而艳,琼英腻云,莲蕊莹波,露濯蕣姿。” 宋 柳永 《定风波》词:“暖酥消,腻云亸。终日厌厌倦梳裹。”
7厌厌[yān yān]: (4).懒倦;
【引】无聊。 宋 柳永 《定风波》词:“暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。” 元 李致远 《新水令·离别》套曲:“黯黯愁成阵,厌厌日胜年。”
8梳裹[shū guǒ]: (1).梳妆打扮。
【引】 宋 柳永 《定风波》词:“暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。” 元 无名氏 《桃花女》第二折:“则为这镜儿昏,我可也难梳裹。”《二十年目睹之怪现状》第八九回:“这里姨妈招呼着和少奶奶重新梳裹已毕。”
9恁么[nèn mó]: (1).这样,
【引】如此。《景德传灯录·道林禅师》:“ 白 曰:‘三岁孩儿也解恁么道。’” 宋 柳永 《定风波》词:“早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。”《水浒传》第二九回:“恁么却才中我意,去打 蒋门神 ,教我也有些胆量。”《清平山堂话本·简帖和尚》:“亦不知付柬帖儿来的是何人,打死也只是恁么招供。”
10吟课[yín kè]: 吟咏诵读。
【引】 宋 柳永 《定风波》词:“向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷二:“又不比书房里闲吟课,你须见贼军排列着。”
11抛躲[pāo duǒ]: 亦作“抛朵”。亦作“抛躲”。 回避;
【引】抛弃。 宋 柳永 《定风波》词:“镇相随,莫抛朵。针线闲拈伴伊坐,和我,免使少年光阴虚过。” 元 王实甫 《西厢记》第二本第三折:“有意诉衷肠,争奈母亲侧坐,成抛躲,咫尺间如间阔。” 元 无名氏 《货郎旦》第一折:“只为婚姻事成抛躲,劝不醒痴迷 楚子 ,直要娶薄倖 巫娥 。” 明 汤显祖 《牡丹亭·拾画》:“断烟中见水阁摧残,画船抛躲。”
《定风波•自春来》翻译
AI智能翻译
日上花梢,莺穿过柳带,就像压香衾躺在。
暖酥消、腻说亸,整天感到厌倦梳裹。
没有那。
恨无情一去,音书没有一个。
早知道这么,我后悔当初、不把雕鞍锁。
向鸡窗,只与少数信象管,拘束教授在课。
镇相随、没有抛躲,针线闲捻伴他坐在。
和我,避免让年轻,光阴虚度。
古诗词翻译
翻译
自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈,可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。
早知如此,悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词,寸步不离开。我也不必躲躲闪闪,整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨。有他厮守,免得我青春虚度,苦苦等待。
《定风波•自春来》注释
古诗词注释
注释
①是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。
②暖酥:极言女子肌肤之好。
③腻云:代指女子的头发。亸(duǒ):下垂貌。
④无那:无奈。
⑤恁么:这么。
⑥鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。
⑦蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。
⑧镇:常。
⑨和:允诺。
《定风波•自春来》拼音
诗词拼音
dìng fēng bō
定风波
zì chūn lái cǎn lǜ chóu hóng, fāng xīn shì shì kě kě.
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。
rì shàng huā shāo, yīng chuān liǔ dài, yóu yā xiāng qīn wò.
日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。
nuǎn sū xiāo nì yún duǒ, zhōng rì yàn yàn juàn shū guǒ.
暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。
wú nà.
无那。
hèn bó qíng yī qù, yīn shū wú gè.
恨薄情一去,音书无个。
zǎo zhī rèn me, huǐ dāng chū bù bǎ diāo ān suǒ.
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。
xiàng jī chuāng, zhǐ yǔ mán jiān xiàng guǎn, jū shù jiào yín kè.
向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。
zhèn xiāng suí mò pāo duǒ, zhēn xiàn xián niān bàn yī zuò.
镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。
hé wǒ, miǎn shǐ nián shào, guāng yīn xū guò.
和我,免使年少,光阴虚过。
《定风波•自春来》鉴赏
佚名
①是事可可:凡事不在意,一切事全含糊过去。
②暖酥消:脸上搽的油脂消散了。
③腻云亸:头发散乱。亸:下垂貌。
④蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古代四川产的彩色笺纸。象管:象牙做的笔管。
⑤镇:镇日,整天。
【评解】
这首词以深切的同情,抒写了沦落于社会下层的歌伎们的思想感情,反映了她们对幸福生活的追求与向往,以及内心的烦恼与悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反衬人物的厌倦与烦恼情绪。下片通过细腻的心理刻画,反映歌伎对自由幸福生活的渴望与追求。这首词是柳永俚词的代表作之一。 ...
佚名
这首词以代言体的形式,为不幸的歌妓似诉内心的痛苦,字里行间流露出作者对歌妓的深怜痛惜,这在“万般皆下品,惟有读书高”的封建社会是不为正统文人所认同的。相传柳永曾去拜访晏殊,晏殊就以这首词中“针线闲拈伴伊坐”相戏,足见两者艺术趣味之迥异。
这首《定风波》表现的是被情人抛弃者的一腔闺怨。词从春来写起;“自春来,惨绿愁红,芳心是事可可。”自从春天回来之后,他却一直杳无音讯。因此 ,桃红柳绿 ,尽变为伤心触目之色,即“惨绿愁红”;一颗芳心,整日价竟无处可以安放。“是事可可 ”意思是事事都平淡乏味 。尽管窗外已是红日高照 、韶景如画 ,可她却只管懒压绣被 、不思起床。
“ 日上花梢 ,莺穿柳带”之美景反衬出“犹压香衾卧”的惨愁。长久以来不事打扮、不加保养,相思的苦恼,已弄得她形容憔悴 ,“暖酥”皮肤为之消损,“腻云 ”头发为之蓬松,可她却丝毫不想稍作梳理,只是愤愤然地喃喃自语 :“ 无可奈何!恨薄情郎一去,音书无个。”接下来,词人让这位抒情女主人公站出来直抒胸臆:早知这样,真应该当初就把他留在身旁。在我俩那间书房兼闺房的一室之中,他自铺纸写字 、念他的功课 ,我 ...
写作艺术
这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永“俚词”中具有代表性的作品。这首词以一个少妇(或妓女)的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。
这首词具有浓厚的民歌风味。它不仅吸取了民歌的特点,保留了民间词的风味,而且还具有鲜明的时代特色。作者没有采取传统的比兴手法,也不运用客观的具体形象来比喻和暗示自己爱情的炽烈与坚贞,而是采取感情的直接抒写和咏叹。词中,感情的奔放热烈带有一种赤裸无遗的色彩,明显地具有一种市民性。这是柳永生活时代都市高度繁荣的客观反映。
从思想上看,这首词明显带有市民意识。市民阶层是伴随着商业经济的发展而壮大起来的一支新兴力量。它较少封建思想的羁縻,也比较敢于反抗封建礼教的压迫。“男女授授不亲”的封建时代,它表现出一种新的思想面貌,反映文人词里,就形成了《定风波》中这位女性的声口:“镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少光阴虚过”。 ...
诗词赏析
这是一首写爱情的词篇,具有鲜明的民间风味,是柳永“俚词”中具有代表性的作品。这首词以一个少妇(或妓女)的口吻,抒写她同恋人分别后的相思之情,刻画出一个天真无邪的少妇形象。这首描写闺怨的词在宋元时期曾经广为流传,受到普通民众,尤其是歌妓的喜爱。到了元代时,关汉卿更是把它写进了描写柳永与歌妓恋情的杂剧《谢天香》里。
上片,通过艳丽春光和良辰美景来衬托少妇的孤寂之情。开头三句,写春回大地,万紫千红。少妇因此反而增愁添恨。这里暗示出,过去的春天她曾与“薄情”者有过一段火热的恋情生活。次三句,写红日高照,莺歌燕舞,是难得的美景良辰,而她却怕触景伤情,拥衾高卧。接三句,写肌肤消瘦,懒于梳妆打扮。这和《诗经.卫风·伯兮》“自伯之东,首如飞蓬,岂无膏沐,谁适为容”的精神是一致的,表现出爱情的坚贞不渝。未三句,揭示出这位少妇之所以“倦梳裹”的真正原因:“恨薄情一去,音信无个。”作者在上片用的是一种倒叙手法,不仅总结上片中的三个层次,而且还很自然地引出下面的内心活动和感情的直接抒发。 ...