寄李儋元锡
[唐代] 韦应物
韵脚:"先"韵
去年花里逢君别,今日花开已一年。
世事茫茫难自料1,春愁黯黯1独成眠。
身多疾病思田里2,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《寄李儋元锡》标注
不同版本标注
1黯黯:一作忽忽
词典引注
1自料[zì liào]: 自己估量。
【引】 唐 韦应物 《寄李儋元锡》诗:“世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。”《三国演义》第八六回:“ 权 大怒曰:‘汝不自料,欲掉三寸之舌,效 郦生 说 齐 乎!可速入油鼎!’” 清 侯方域 《颜真卿论》:“公盖熟知逆贼之情形,而又自料其廓清之才当在 李 郭 之列。”
2田里[tián lǐ]: (3).指故乡。
【引】《史记·汲郑列传》:“ 黯 耻为令,病归田里。” 唐 韦应物 《寄李儋元锡》诗:“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。” 宋 岳飞 《奏乞出师札子》:“使宗庙再安,万姓同欢……臣之志愿毕矣,然后乞身归田里,此臣夙夜所自许者。”《醒世恒言·三孝廉让产立高名》:“弟兄相约,各将印绶纳还,奔回田里,日奉其兄为山水之游,尽老百年而终。”
《寄李儋元锡》背景
创作背景
这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品,大约作于唐德宗兴元元年(784年)春天。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋、元锡,是韦应物的诗交好友,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠以答。
在韦应物赴滁州任职的一年里,他亲身接触到人民生活情况,对朝政紊乱、军阀嚣张、国家衰弱、民生凋敝,有了更具体的认识,深为感慨,严重忧虑。就在这年冬天,长安发生了朱泚叛乱,称帝号秦,唐德宗仓皇出逃,直到第二年五月才收复长安。在此期间,韦应物曾派人北上探听消息。到写此诗时,探者还没有回滁州,可以想见诗人的心情是焦急忧虑的。这就是此诗的政治背景。
《寄李儋元锡》翻译
AI智能翻译
世事茫茫难自觉,更加使人觉得昏昏沉沉,只好独个儿去睡觉。
身体多病思故乡,但是在我管辖的地区,有百姓流散逃亡,想起来真是对不起国家的这份俸禄啊。
闻道欲来互相问候,我在西楼上夜夜地盼望着,想不起已经盼过了几次月圆。
古诗词翻译
翻译
去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。
世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
早听说你将要来此地与我相见,我到西楼眺望几度看到明月圆。
《寄李儋元锡》注释
古诗词注释
注释
⑴李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。
⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
⑸问讯:探望。
《寄李儋元锡》拼音
诗词拼音
jì lǐ dān yuán xī
寄李儋元锡
qù nián huā lǐ féng jūn bié, jīn rì huā kāi yòu yī nián.
去年花里逢君别,今日花开又一年。
shì shì máng máng nán zì liào, chūn chóu àn àn dú chéng mián.
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
shēn duō jí bìng sī tián lǐ, yì yǒu liú wáng kuì fèng qián.
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
wén dào yù lái xiāng wèn xùn, xī lóu wàng yuè jǐ huí yuán.
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
《寄李儋元锡》评析
《唐律偶评》
《唐音癸签》
《瀛奎律髓汇评》
《韦孟全集》
《唐七律隽》
《䂬溪诗话》
《唐体肤诠》
《此木轩论诗汇编》
《瀛奎律髓》
《唐宋诗举要》
《寄李儋元锡》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
此诗写怀友之情,表明了自己的忧郁。前两句历来为人所称赞,范仲淹曾叹之为“仁者之言”。
这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋,字元锡,是韦应物的诗交好友,当时任殿中侍御史,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠李儋以答。诗中叙述了别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾和苦闷。
在韦应物赴滁州任职的一年里,他亲身接触到人民生活情况,对朝政紊乱、军阀嚣张、国家衰弱、民生凋敝,有了更具体的认识,深为感慨,严重忧虑。就在这年冬天,长安发生了朱泚叛乱,称帝号秦,唐德宗仓皇出逃,直到第二年五月才收复长安。在此期间,韦应物曾派人北上探听消息。到写此诗时,探者还没有回滁州,可以想见诗人的心情是焦急忧虑的。这就是本诗的政治背景。 ...
诗词赏析
韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。
诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的烦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联具体写自己的思想矛盾。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。尾联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。 ...

