和乐天春词
[唐代] 刘禹锡
韵脚:"尤"韵
新妆面1面1下朱楼,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《和乐天春词》标注
不同版本标注
1面:一作粉
《和乐天春词》翻译
AI智能翻译
走到中庭有花朵,遣恨消忧;蜻蜓飞来,停在她的玉簪上头。
《和乐天春词》拼音
诗词拼音
hé lè tiān chūn cí
和乐天春词
xīn zhuāng miàn miàn xià zhū lóu, shēn suǒ chūn guāng yī yuàn chóu.
新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。
xíng dào zhōng tíng shù huā duǒ, qīng tíng fēi shàng yù sāo tóu.
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
《和乐天春词》评析
《唐人万首绝句选评》
《和乐天春词》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
这首诗的标题写得很清楚,它是和白居易《春词》一诗的。所以,不妨先看一看白居易的《春词》:“低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头?”白居易此诗,先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。而刘禹锡的和诗,也写闺中女子之愁,然而却写得更为婉曲新颖,别出蹊径。
白诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示青年女子,而刘诗“新妆宜面下朱楼”说得十分明确,而且顺带把人物的心情也点出来了。诗中女主人公梳妆一新,急忙下楼。“宜面”二字,是说脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感,这说明她妆扮得相当认真、讲究。看上去,不仅没有愁,倒似乎还有几分喜色。艳艳春光使她暂时忘却了心中苦恼,这良辰美景,使她心底萌发了一丝矇眬的希望。
诗的第二句是说下得楼来,确是莺歌蝶舞,柳绿花红。然而庭院深深,院门紧锁,独自一人,更生寂寞,于是满目生愁。从诗的发展看,这是承上启下的一句。三、四两句是进一步把这个“愁”字写足。试想这位女主人公下楼的本意该不是为了寻愁觅恨,要是早知如此,她何苦“下朱楼”,又何必“新妆宜面”?可是结果恰恰惹得无端烦恼上心头,这急剧变化的痛苦的心情,使她再也无心赏玩,只好用“数花朵”来遣愁散闷,打发这大好春光。为什么 ...
刘禹锡的其他诗词
-
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻篴赋,到乡翻似烂柯人。沈舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
-
西晋楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕江流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
-
曾向空门学坐禅,如今万事尽忘筌。眼前名利同春梦,醉里风情敌少年。野草芳菲红锦地,游丝撩乱碧罗天。心知洛下闲才子,不作诗魔即酒颠。
-
鼎食华轩到眼前,拂衣高谢岂徒然。九霄路上辞朝客,四皓丛中作少年。他日卧龙终得雨,今朝放鹤且冲天。洛阳旧有衡茆在,亦拟抽身伴地仙。
-
和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十馀未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄之作
坐镇清朝独殷然,闲徵故事数前贤。用才同践钧衡地,禀气终分大小年。威凤本池思泛泳,仙查旧路望回旋。犹怜绮季深山里,唯有松风与石田。
-
俊骨英才气袖然,策名飞步冠群贤。逢时已自致高位,得疾还因倚少年。天上别归京兆府,人间空数茂陵阡。今朝穗帐哭君处,前日见铺歌舞筵。