野望▪西山白雪三年戍

[唐代] 杜甫

创作时间:762年 创作地点:四川省成都市 韵脚:"萧"韵


西山1白雪三年1戍,南浦清江万里桥。

海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

唯将迟暮供多病,未有涓埃荅圣朝。

跨马出郊时极目,不堪人事日3萧条。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《野望▪西山白雪三年戍》标注

不同版本标注

1年:一作城,一作奇

3日:一作自

词典引注

1西山[xī shān]: (4).山名。在 四川省 北部,为 岷山 主峰。也称 雪岭 。

【引】 唐 李白 《思边》诗:“今岁何时妾忆君, 西山 白雪暗 秦 云。” 唐 杜甫 《野望》诗:“ 西山 白雪 三城 戍, 南浦 清江 万里桥 。”

《野望▪西山白雪三年戍》背景

创作背景

创作时间:762年; 创作地点:四川省成都市;
  唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗作于定居草堂的第二年(上元二年,761)。

《野望▪西山白雪三年戍》翻译

AI智能翻译

西山终年积雪,三城都有重兵驻防,南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
海内风尘诸弟隔,彼此天涯海角,只我一人好不凄怆。
只有将暮年供多疾病,至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
(只有通:只有)
骑马到郊外时极目,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。

古诗词翻译

翻译
西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?
惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。

《野望▪西山白雪三年戍》注释

古诗词注释

注释
⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。
⑵南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。
⑶风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
⑷迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。
⑸涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。
⑹日:一作“自”。

《野望▪西山白雪三年戍》拼音

诗词拼音

yě wàng
野望

xī shān bái xuě sān chéng shù, nán pǔ qīng jiāng wàn lǐ qiáo.
西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
hǎi nèi fēng chén zhū dì gé, tiān yá tì lèi yī shēn yáo.
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
wéi jiāng chí mù gōng duō bìng, wèi yǒu juān āi dá shèng cháo.
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
wéi tōng: wéi
(惟 通:唯)
kuà mǎ chū jiāo shí jí mù, bù kān rén shì rì xiāo tiáo.
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

《野望▪西山白雪三年戍》评析

《唐七律选》

毛奇龄云:风景不殊,而人事异也。李因笃云:可称高浑,前四句第五字皆数目相犯,学者宜忌。

《唐诗贯珠》

五、六承四而下,结出野望,自有一种大方浑融之气。起用对偶、对仗亦工。“供”字妙。

《唐宋诗醇》

孙仅所云:夐邈高耸,若凿太虚而嗷万窍,此类是已。流连光景、何足语此!

《唐诗训解》

谓出自家衷臆,妙在真处,然一身只以“供多病”而不以“报圣朝”,则天涯涕泪,岂徒以哭吾私。

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:此首沉郁。许印芳:起句排对,杜律多此。

《初白庵诗评》

中二联用力多在虚字,结意尤深。

《读杜心解》

国患家离,两两系心。“三城戍”,提忧国,“万里桥”,提思家。三、四顶次句,思家之切也;五、六,顶首句,忧国之忱也。题中“望”字意,皆暗藏在内。七,点清,八,总收。

《瀛奎律髓》

此格律高耸,意气悲壮。唐人无能及之者。

《昭昧詹言》

此诗起势写“望”而寓感慨。中四句题情,三、四远,五、六近;收点题出场,创格。此变律创格,与“支离东北”同。读此深悟山谷之旨。

《唐诗选脉会通评林》

梅鼎祚曰:铿然苍然,有韵有骨。周秉伦曰:第四句,悲语;第六,忠念。

《杜诗镜铨》

思家忧国,首二并提,起势最健(“西山白雪”二句下)。沈著(“海内风尘”二句下)。李云:可称高浑。顾况《湖南客中春望诗》:“风尘海内怜双鬓,涕泪天涯惨一身”,全袭杜语。

《茧斋诗谈》

前六句先写情事索漠,末乃云:“跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。”触目感伤,言简意透。

《历代诗法》

笔意流动,亦复凄凄恻恻。

《唐诗镜》

后四语率怀摅写。

《唐诗直解》

涕泪多端,更有不能忘情者。

《野望▪西山白雪三年戍》鉴赏

佚名

三城:在成都西部,指当时的松(今四川省松潘县)、维(今四川省理县西)、保(今四川省理县新保关西北)三洲。

【简析】:

诗人出城野望,表面上一派清旖景色,潜藏在下面的却是海内风尘。忧国伤时,想起诸弟们流离分散,自己孓然身在天涯,未来就更见艰危,表现出一种沉痛的感情。

诗词赏析

  诗以“《野望》杜甫 古诗”为题 ,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。

  首两句写《野望》杜甫 古诗时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

  中间四句是《野望》杜甫 古诗时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

  五六句又由“ 天涯”“一身”引出残年“多病”,“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报答“圣朝”,是很感惭愧的。

  杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。 ...

打开APP阅读全部内容

杜甫的其他诗词

作者简介

杜甫,唐代,712年2月12日-770

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com