游子吟

[唐代] 孟郊

创作时间:800年 创作地点:江苏省常州市溧阳市 韵脚:"微"韵


慈母1手中线,游子身上衣。

临行2密密3缝,意恐迟迟归。

谁言1寸草心,报得三春晖4

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《游子吟》标注

不同版本标注

1谁言:一作难将

词典引注

1慈母[cí mǔ]: (1).古谓父严母慈,故称母为慈母。

【引】《战国策·秦策二》:“夫以 曾参 之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。” 唐 孟郊 《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。”《儿女英雄传》第十二回:“ 安老爷 正在不得意之中,父子异地相逢,也不免落泪;只是严父慈母所处不同,便不似太太那番光景。” 鲁迅 《且介亭杂文末编·〈凯绥·珂勒惠支版画选集〉序目》:“只要一翻这集子,就知道她以深广的慈母之爱,为一切被侮辱和损害者悲哀,抗议,愤怒,斗争。”

2临行[lín xíng]: 临将出发之时。

【引】 唐 孟郊 《游子吟》:“临行密密缝,意恐迟迟归。” 宋 朱熹 《答吕伯恭书》之二六:“临行寓书,有所咨扣。”《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“ 三巧儿 思想丈夫临行之约,愈加心慌,一日几遍,向外探望。”《儒林外史》第二二回:“我只得到他家盘桓了几天,临行再三不肯放。”京剧《红灯记》第五场:“临行喝妈一碗酒,浑身是胆雄赳赳。”

3密密[mì mì]: (3).紧密;

【引】细密。 唐 孟郊 《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。”《秦并六国平话》卷下:“只见五方旗团团旋转,两刃刀密密环围。” 茅盾 《子夜》十八:“船穿完了那密密的垂柳,前面河身狭一些了。”

4三春晖[sān chūn huī]: (1).春天的阳光。

【引】喻母爱。 唐 孟郊 《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”

《游子吟》背景

创作背景

创作时间:800年; 创作地点:江苏省常州市溧阳市;
  《《游子吟》孟郊 古诗》写在溧阳。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

《游子吟》翻译

AI智能翻译

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远行的孩子赶制新衣。
临行密密缝,担心孩子一走很久才会回来。谁言寸草心,正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子怎能报答母亲那深重的恩情呢。

古诗词翻译

翻译
慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。
谁能说像小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

《游子吟》注释

古诗词注释

注释
⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
⑶临:将要。
⑷意恐:担心。归:回来,回家。
⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

注释
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

《游子吟》拼音

诗词拼音

yóu zǐ yín
游子吟

cí mǔ shǒu zhōng xiàn, yóu zǐ shēn shàng yī.
慈母手中线,游子身上衣。
lín xíng mì mì féng, yì kǒng chí chí guī.
临行密密缝,意恐迟迟归。
shuí yán cùn cǎo xīn, bào dé sān chūn huī.
谁言寸草心,报得三春晖。

《游子吟》评析

《唐风定》

仁孝蔼蔼,万古如新。

《唐诗别裁》

即“欲报之德,昊天罔极”意,与昌黎之“臣罪当诛,天王圣明”同有千古。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:亲在远游者难读。顾璘曰:所谓雅音,此等是也。

《寒瘦集》

此诗从苦吟中得来,故辞不烦而意尽,务外者观之,翻似不经意。

《唐诗品汇》

刘云:全是托兴,终之悠然。不言之感,复非睍睆寒泉之比。千古之下,犹不忘淡,诗之尤不朽者。

《唐诗归》

钟云:仁孝之言,自然风雅。

《载酒园诗话又编》

贞元、元和间,诗道始杂,类各立门户。孟东野为最高深,如“慈母手中线……”,真是《六经》鼓吹,当与退之《拘幽操》同为全唐第一。

《柳亭诗话》

孟东野“慈母手中线”一首,言有尽而意无穷,足与李公垂“锄禾日当午”并传。

《唐风怀》

南村曰:二语婉至多风,使人子读之,爱慕油然自生,觉“昊天罔极”尚属理语(末二句下)。

《游子吟》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

孟郊一生窘困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职。诗人自然不把这样的小官放在心上,仍然放情于山水吟咏,公务则有所废弛,县令就只给他半俸。本篇题下作者自注:“迎母溧上作”,当是他居官溧阳时的作品。诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美──母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。行前的此时此刻,老母一针一线,针针线线都是这样的细密,是怕儿子迟迟难归,故而要把衣衫缝制得更为结实一点儿罢。其实,老人的内心何尝不是切盼儿子早些平安归来呢!慈母的一片深笃之情,正是在日常生活中最细微的地方流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出,拨动了每一个读者的心弦,催人泪下,唤起普天下儿女们亲切的联想和深挚的忆念。 ...

诗词赏析

  深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

  开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

  最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。 ...

网络点评

《游子吟》写于溧阳(今属江苏)。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作。”孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑、感人至深的颂母之诗。

《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深 ...

打开APP阅读全部内容

孟郊的其他诗词

作者简介

孟郊,唐代,751-814

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com