江南旅情
[唐代] 祖咏
韵脚:"萧"韵
楚山不可极,归路但1萧条。
海色1晴看雨,江声夜听潮。
剑留南斗近,书寄北风遥。
为报空潭橘,无媒寄2洛桥2。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《江南旅情》标注
不同版本标注
1路但:一作客自
2寄:一作赠
词典引注
1海色[hǎi sè]: (1).海面呈现的景色。常受天空颜色、海底底质等的影响。
【引】 唐 祖咏 《江南旅怀》诗:“海色晴看雨,江声夜听潮。” 宋 苏轼 《六月二十日夜渡海》诗:“云散月明谁点缀,天容海色本澄清。” 元 宋无 《日出》诗:“金乌摇上浪如堆,万象分明海色开。”
2洛桥[luò qiáo]: 指 洛阳市 天津桥 。桥在 洛水 上,故亦称“ 洛桥 ”。
【引】 唐 祖咏 《江南旅情》诗:“为报空潭橘,无媒寄 洛桥 。”
《江南旅情》翻译
AI智能翻译
海色晴看雨,听到大江波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。
剑留在南近,羁留于这远方吴地,家乡遥远,书信难收。
为报空潭橘子,想告知家人,可惜无人把它带到洛阳。
古诗词翻译
翻译
楚地的山脉绵延不断没有尽头,返回故乡的路是如此崎岖萧条。
看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大江波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。
我书剑飘零,羁留近于南斗之下,家乡遥远,家书难收,我家北风之下的大雁,吹到南方而不能北回。
吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛阳。
《江南旅情》注释
古诗词注释
注释
⑴楚山:楚地之山。
⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。
⑶潭橘:吴潭的橘子。
⑷洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。
《江南旅情》拼音
诗词拼音
jiāng nán lǚ qíng
江南旅情
chǔ shān bù kě jí, guī lù dàn xiāo tiáo.
楚山不可极,归路但萧条。
hǎi sè qíng kàn yǔ, jiāng shēng yè tīng cháo.
海色晴看雨,江声夜听潮。
jiàn liú nán dòu jìn, shū jì běi fēng yáo.
剑留南斗近,书寄北风遥。
wèi bào kōng tán jú, wú méi jì luò qiáo.
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
《江南旅情》评析
《闻鹤轩初盛唐近体读本》
《唐诗训解》
《唐诗选脉会通评林》
《唐诗归》
《唐诗摘钞》
《江南旅情》鉴赏
佚名
(1)楚山:楚地之山。(2)南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。(3)潭橘:吴潭的橘子。(4)洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。
诗词赏析
这首作品里江南景色是一种意象中的景色,全诗仿佛都出于大概统一这样的视角。像“楚山不可极”,就将背景的广阔简洁得说明了;“海色晴看雨,江声夜听潮”,其实也是一种大概的描绘。不过诗里也有细节刻画,诗人主要用细节刻画表现对家乡的思念,对乡邻的牵挂,旅行中见到的优美景色固然不俗,那心中对故乡的思念之情也表露得很殷切。比如用星象和季风来说明远离故乡羁绊在外的情况,为后一句的难以找到合适人选来寄送橘子做了一个铺垫,心中的乡愁之浓烈可见是真实的。
江南烟雨名扬天下,但是江南临海,海岸线很长,这固有的广阔风光却历来少有写者。诗人在这首诗中表现出来的就恰恰是江南山川广袤的景致。说祖咏是一位心思巧妙的诗人,确实如此。 ...
祖咏的其他诗词
-
燕台一望客心惊,箫鼓喧喧汉将营。万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
-
夫差日淫放,举国求妃嫔。自谓得王宠,代间无美人。碧罗象天阁,坐辇乘芳春。宫女数千骑,常游江水滨。年深玉颜老,时薄花妆新。拭泪下金殿,娇多不顾身。生前妒歌舞,死后同灰尘。冢墓令人哀,哀于铜雀台。
-
秋风多客思,行旅厌艰辛。自洛非才子,游梁得主人。文章参末议,荣贱岂同伦。叹逝逢三演,怀贤忆四真。情因恩旧好,契托死生亲。所愧能投赠,清言益润身。
-
朱户敞高扉,青槐碍落晖。八龙乘庆重,三虎递朝归。坐竹人声绝,横琴鸟语稀。花惭潘岳貌,年称老莱衣。叶暗朱樱熟,丝长粉蝶飞。应怜鲁儒贱,空与故山违。
-
旧居东皋上,左右俯荒村。樵路前傍岭,田家遥对门。欢娱始披拂,惬意在郊原。馀霁荡川雾,新秋仍昼昏。攀条憩林麓,引水开泉源。稼穑岂云倦,桑麻今正繁。方求静者赏,偶与潜夫论。鸡黍何必具,吾心知道尊。
-
田家复近臣,行乐不违亲。霁日园林好,清明烟火新。以文长会友,唯德自成邻。池照窗阴晚,杯香药味春。檐前花覆地,竹外鸟窥人。何必桃源里,深居作隐沦。