庐山瀑布
[唐代] 徐凝
韵脚:"职"韵
虚空落泉1千仞2直,雷奔入江3不暂息。
今古长如白练飞,一条界4破青山色。
AI解读
(小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
打开APP阅读全部内容
《庐山瀑布》标注
不同版本标注
1虚空落泉:一作瀑布瀑布
2仞:一作丈
3江:一作海
4界:一作解
词典引注
1界破[jiè pò]: 划破。
【引】 唐 徐凝 《庐山瀑布》诗:“今古长如白练飞,一条界破青山色。” 宋 曾巩 《金线泉》诗:“无风到底尘埃尽,界破冰霜一片天。” 明 康海 《香罗带·离思》套曲:“啼痕界破桃花颊,蛾眉蹙损远山月。”
《庐山瀑布》翻译
AI智能翻译
空落泉千仞,雷奔入江不休息。
古今长如白练飞,一条界破青山颜色。
(古今一做:千古)
古今长如白练飞,一条界破青山颜色。
(古今一做:千古)
《庐山瀑布》拼音
诗词拼音
lú shān pù bù
庐山瀑布
xū kōng luò quán qiān rèn zhí, léi bēn rù jiāng bù zàn xī.
虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。
jīn gǔ zhǎng rú bái liàn fēi, yī tiáo jiè pò qīng shān sè.
今古长如白练飞,一条界破青山色。
jīn gǔ yī zuò: qiān gǔ
(今古 一作:千古)
《庐山瀑布》评析
《唐摭言》
白乐天典杭州,江东进士多奔杭取解。时张祜自负诗名,以首冠为己任,既而徐凝后至。会郡中有宴,乐天讽二子矛盾。祜曰:“仆为解元宜矣。”凝曰:“君有何嘉句?”祜曰:“《甘露寺》诗有‘日月光先到,山河势尽来’,又《金山寺》诗有‘树影中流见,钟声两岸闻’。”凝曰:“善则善矣,奈无野人句云:‘千古长如白练飞,一条界破青山色。’”祜愕然不对。于是一座尽倾,凝夺之矣。
《芥隐笔记》
凝“一条界破青山色”句,白公称之,东坡以为尘陋,至称为恶诗。《天台山赋》:“瀑布飞流而界道。”目为恶诗,无所自耶?
《四溟诗话》
诗有简而妙者,若刘桢“仰视白日光,皎皎高且悬”,不若傅玄“日月光太清”……徐凝“千古还同白练飞,一条界破青山色。”不如刘友贤“飞泉界石门”。
《归田诗话》
太白《庐山瀑布》诗后,徐凝有“一条界破青山色”之句。东坡云:“帝遣银河一派垂,古今唯有滴仙词。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”
《观林诗话》
孙兴公《天台山赋》有“赤城霞起而建标,瀑布飞流而界道”之语,为当时所推。……至徐凝作《庐山瀑布》诗云“一条界破青山色”,盖亦用瀑布“界道”之语,乃尔鄙恶。
《东目馆诗见》
徐凝新隽,多摆脱处。自东坡憎其《庐山瀑布》“一条界破青山色”,谓是恶诗,人遂劣之。此诗只平直,何便至恶?乐天置张承吉取为解首,固独有心赏。
《石洲诗话》
徐凝《庐山瀑布》诗;“千古长如白练飞,一条界破青山色。”白公所称,而苏公以为恶诗。《芥隐笔记》谓本《天台赋》“飞流界道”之句。然诗与赋,自不相同,苏公固非探文之论也。至白公称之,则所见又自不同。盖白公不于骨格间相马,唯以奔腾之势论之耳。阮亭先生所以与白公异论者,其故亦在此。
《唐诗笺注》
与太白“疑是银河落九天”同一刻画。
《庐山瀑布》鉴赏
诗词赏析
“虚空落泉千仞直”,首句写出千仞山壁,飞泉直落,气势显得十分震撼壮阔;更为震撼者是第二句“雷奔入江不停息”,从声音上写出了它雄伟壮阔的气势。 “千古长如白练飞,一条界破青山色”。三四两句化动为静,把瀑布比成白练,镶在青青的山色中间,从色彩和视觉上又写出了新奇和柔和。

