过零丁洋

[宋代] 文天祥

创作时间:1279年1月 创作地点:厓山 韵脚:"青"韵


辛苦遭逢起一经1,干戈落落四周星。

山河破碎2风抛絮,身世飘摇雨打萍。

皇恐滩3头说1皇恐,零丁洋4里叹零丁。

人生自古谁无死5,留取丹心6照汗青7

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《过零丁洋》标注

不同版本标注

1说:韩本作记

词典引注

1一经[yī jīng]: (1).一种经书。

【引】《史记·乐书》:“通一经之士不能独知其辞,皆集会五经家,相与共讲习读之,乃能通知其意。” 唐 李白 《悲歌行》:“ 惠施 不肯千万乘, 卜式 未必穷一经。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“辛苦遭逢起一经,干戈落落四周星。” 清 戴名世 《节孝唐孺人传》:“吾岂忍见一经之传自尔而坠?”《儿女英雄传》第三四回:“那时候不但不曾奉试帖增到入韵的特旨,也不曾奉文章只限七百字的功令,就连二场还是专习一经,三场还有论判呢。”

2破碎[pò suì]: (1).毁坏;

【引】破损碎裂。《荀子·法行》:“《诗》曰:‘涓涓源水,不雍不塞。毂已破碎,乃大其辐。’事已败矣,乃重太息,其云益乎?” 北魏 郦道元 《水经注·瓠子河》:“ 中山夫人祠 南,有 仲山甫 冢,冢西有石庙,羊虎倾低,破碎略尽。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍。” 鲁迅 《野草·过客》:“过客--约三四十岁,状态困顿倔强,眼光阴沉,黑须,乱发,黑色短衣裤皆破碎,赤足着破鞋,胁下挂一个口袋,支着等身的竹杖。”

3皇恐滩[huáng kǒng tān]: 即 惶恐滩 。皇,通“ 惶 ”。 赣江 十八滩之一。在今 江西省 万安县 境。

【引】 元 韦居安 《梅涧诗话》卷上:“ 东坡 过 皇恐滩 ,有‘山忆 喜欢 劳远梦,滩名 皇恐 泣孤臣’之句。 蜀 中有 喜欢山 , 坡公 借此以对。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“ 皇恐滩 头说皇恐, 零丁洋 里叹零丁。”

4零丁洋[líng dīng yáng]: 南海 零丁山 下海面名。在 广东省 中山市 南 珠江口 外。

【引】 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“ 皇恐滩 头说皇恐, 零丁洋 里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”

5无死[wú sǐ]: (1).谓长生不死。

【引】《左传·昭公二十年》:“公曰:‘古而无死,其乐若何?’ 晏子 对曰:‘古而无死,则古之乐也,君何得焉!’” 唐 柳宗元 《东明张先生墓志》:“歘然与神鬼为偶,顽然以木石为类,倥侗而不实,穷老而无死。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”

6丹心[dān xīn]: 赤诚的心。

【引】 三国 魏 阮籍 《咏怀》诗之五一:“丹心失恩泽,重德丧所宜。”《晋书·王璿传》:“﹝臣﹞披布丹心,输写肝脑,欲竭股肱之力,加之以忠贞,庶必扫除凶逆,清一宇宙。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” 陈毅 《“七七”五周年感怀》诗:“五年碧血翻沧海,一片丹心照 汉 旗。”

7汗青[hàn qīng]: (2).借指史册。

【引】 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” 元 鲜于必仁 《寨儿令》曲:“ 汉 子陵 , 晋 渊明 ,二人到今香汗青。” 清 唐孙华 《叶忠节公挽诗》:“芳名垂汗青,千载永不灭。”

《过零丁洋》背景

创作背景

创作时间:1279年1月; 创作地点:厓山;

  这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年《过零丁洋》文天祥 古诗时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。

《过零丁洋》翻译

AI智能翻译

我艰苦的生活经历是从读书做官开始的,以微薄的兵力与元军苦战了四年。
山河破碎风飘絮,我的身世像雨中被雨打的浮萍一样时起时沉。
惶恐滩头说惊慌,而今在零丁洋里叹息自己的零丁。
人生自古谁没有死?我愿留下这颗赤诚的心来光照史册。

古诗词翻译

翻译
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

《过零丁洋》注释

古诗词注释

注释
⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经《过零丁洋》文天祥 古诗。
⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
⑶干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
⑷絮:柳絮。
⑸萍:浮萍。
⑹惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
(7)零丁:孤苦无依的样子。
(8)丹心:红心,比喻忠心。
(9)汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

《过零丁洋》拼音

诗词拼音

guò líng dīng yáng
过零丁洋

xīn kǔ zāo féng qǐ yī jīng, gān gē liáo luò sì zhōu xīng.
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
shān hé pò suì fēng piāo xù, shēn shì fú chén yǔ dǎ píng.
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
huáng kǒng tān tóu shuō huáng kǒng, líng dīng yáng lǐ tàn líng dīng.
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
rén shēng zì gǔ shuí wú sǐ? liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng.
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

《过零丁洋》鉴赏

主旨思想

  这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。

诗词赏析

  南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,途经零汀洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,他写下了这首诗。诗人以诗明志,表现出视死如归的高风亮节和大义凛然的英雄气概。

  “辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”诗人回顾自己的仕途和征战的经历:因科举而蒙朝廷重用,在荒凉冷落的战争环境中已经度过了四个春秋。“干戈寥落”在此亦指宋元间的战事已经接近尾声,南宋几近灭亡。“山河破碎风飘絮,身世沉浮雨打萍 ...

主旨思想

  “丹心”是指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。

  “汗青”是指历史典籍。古时在未有纸的发明之前,要记录军国大事,便只能刻写在竹简之上;但必须先用火把竹简中的水分蒸发出来,这样才方便刻写,并可防虫蛀;后人据此引申,把记载历史的典籍统称为“汗青”。

  “人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这两句诗的意思,是说古往今来,人难免一死,为拯救祖国而死,一片衷心将永垂史册。

  岳飞、文天祥、史可法等同均是为国为民而肯抛头颅、洒热血的烈士,其壮烈情怀均与这两句诗的诗意吻合,那到底这两句诗是谁人手笔呢? ...

诗词赏析

  这是一首永垂千古的述志诗。诗的开头,回顾身世。意在暗示自己是久经磨炼,无论什么艰难困苦都无所畏惧。接着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年。把个人命运和国家兴亡联系在一起了。三四句承 ...

诗词赏析

  “辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”作者在面临生死关头,回忆一生,感慨万千。他抓住了两件大事,一是以明经入仕,二是「勤王」。以此两端起笔,极好地写出了当时的历史背景和个人心境。"干戈寥落",是就国家整个局势而言。据《宋史》记载,朝廷徵天下兵,但像文天祥那样高举义旗为国捐躯者寥寥无几。作者用"干戈寥落"四字,暗含着对苟且偷生者的愤激,对投降派的谴责!

  如果说首联是从纵的方面追述,那么,颌联则是从横的方面渲染。"山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍",作者用凄凉的自然景象喻国事的衰微,极深切地表现了他的哀恸。把自己的命运和国家的前途紧紧的联系在一起亡国孤臣有如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附,这际遇本来就够惨了。而作者再在"萍"上著"雨打"二字,就更显凄苦。这"身世浮沉",概括了作者艰苦卓绝的斗争和坎坷不平的一生。本联对仗工整,比喻贴切,形像鲜明,感情挚烈,读之使人怆然! ...

后世影响

  《《过零丁洋》文天祥 古诗》作者文天祥,这首诗是他在1279年正月《过零丁洋》文天祥 古诗时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍身取义的,是中华民族传统美德的最高表现。

  为气贯长虹、启迪后世的名篇,尤以“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”影响了一代又一代爱国志士和广大民众。自"五四运动"以来到抗日战争,在中国本土,在南洋和海外各地,无论是文学创作、戏剧演出、歌曲传唱中,经常可以看到《《过零丁洋》文天祥 古诗》等篇,激励民族情愫的呐喊。对后世志士仁人的节操,文学上的挚情文采都有深刻的启发和广远的影响。

诗词赏析

  首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件事拴在一起的。圣人著作就叫经,经是治国安邦的。这两句诗,讲两件事,似可分开独立,而实质上是连结在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后汉书·耿弁传》“落落难合”注云:“落落犹疏阔也。”疏阔即稀疏、疏散,与寥落义同。《宋史》说当时谢后下勤王诏,响应的人很少,这里所讲情况正合史实。

  颔联接着说“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织起来抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,形象生动,而心情沉郁。这时文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。 ...

网络点评

《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。 ...

打开APP阅读全部内容

文天祥的其他诗词

作者简介

文天祥,宋代,1236年5月2日-1283年12月9日

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com