初见嵩山
[宋代] 张耒
年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《初见嵩山》背景
创作背景
《初见嵩山》翻译
AI智能翻译
天晚北风吹雨离开,几座山峰清瘦出说来。
古诗词翻译
翻译
多少年来,鞍马劳顿,被困于尘埃之中,尘世污浊,我的呼吸都有些不畅了。还好有青山在,它稳健、挺拔、耸立,它披一身青翠,迎接清风雨露,送走晚霞明月。青山的豁达,让我也有了驰骋的胸怀。
天色渐晚,北风萧萧,吹走一片云雨,此时,晴空一碧,几座山峰就从云后面走出来了,原来它们是那么的清瘦挺拔、不染一丝尘埃。
《初见嵩山》注释
古诗词注释
注释
(1)嵩山:位于河南省登封市西北,五岳中的中岳。
(2)鞍马困:鞍马劳顿,指辛苦奔走于道路。
(3)豁我怀:使我开怀。豁,舒展。
《初见嵩山》拼音
诗词拼音
chū jiàn sōng shān
初见嵩山
nián lái ān mǎ kùn chén āi, lài yǒu qīng shān huō wǒ huái.
年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
rì mù běi fēng chuī yǔ qù, shù fēng qīng shòu chū yún lái.
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。
《初见嵩山》鉴赏
诗词赏析
此诗标题中“初”就是关键字眼。而第二句中“豁”则是抒情字眼,蕴含着诗人的喜悦之情。这是一首写山的诗,却没有采用常见的“开门见山”的写法,而是为山的出场先做下了一系列的铺排,诗人所见的对象——嵩山直到末句才出现,增添了嵩山的神秘感。“数峰清瘦出云来”,是此诗最精彩的一句,但如把这一句提前,让嵩山一开始就露面,诗的意味就会变得索然。诗人巧妙地激发了读者急于相见的欲望,使嵩山在千呼万唤中隐现,而其一旦出场,全诗便在高潮中平稳结束,留给读者很大的想象空间。
诗人首二句不是写嵩山,而是从作者仕途失意落笔。“年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀”,作者奔走风尘,在困顿和疲惫中,全赖青山使他的情怀有时能得到短暂的开豁。这样,青山便在未露面之前先给了人一种亲切感,引起人们想见一见的愿望。一个“困”字,形象的展现了诗人疲劳困顿的精神状态,以及空怀一腔抱负在官场中左冲右突,却不得施展的惨淡景象。 ...
张耒的其他诗词
-
如丝苣甲饤春盘,韭叶金黄雪未乾。旅饭二年无此味,故园千里几时还。异方时节三卮酒,残岁风烟一惨颜。曾奉龙旂典邦礼,岁穷祠祀少休闲。
-
长夏江村风日清,檐牙燕雀已生成。蝶衣晒粉花枝午,蛛网添丝屋角晴。落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声。久拚两鬓如霜雪,直欲樵渔过此生。
-
北邻卖饼儿每五鼓未旦即绕街呼卖虽大寒烈风不废而时略不少差也因为作诗且有所警示秬秸
城头月落霜如雪,楼头五更声欲绝。捧盘出户歌一声,市楼东西人未行。北风吹衣射我饼,不忧衣单忧饼冷。业无高卑志当坚,男儿有求安得閒。
-
倾盖相逢汝水滨。须知见面过闻名。马头虽去无千里,酒盏才倾且百分。嗟得失,一微尘。莫教冰炭损精神。北扉西禁须公等,金榜当年第一人。
-
含羞倚醉不成歌。纤手掩香罗。偎花映烛,偷传深意,酒思入横波。看朱成碧心迷乱,翻脉脉敛双蛾。相见时稀隔别多。又春尽奈愁何。
-
十月北风燕草黄,燕人马饱弓力强。虎皮裁鞍雕羽箭,射杀阴山双白狼。青毡帐高雪不湿,击鼓传觞打令急。单于半醉解貂裘,昭君独抱琵琶泣。
-
骍弓鹊角苍雕羽,金错旂竿画貔虎。长驱直踏老上庭,手拔干将斩狂虏。归来解甲见天子,金印悬腰封万户。自为大汉上将军,高揖群公佐明主。
-
人生岂合长贫贱,师事黄公曾习战。英雄天子伐匈奴,初拜将军二十馀。黄尘昼飞羽如插,身射单于碎弓甲。从来书生轻武夫,坐遣挥毫写勋业。

