东坡

[宋代] 苏轼

创作时间:1083年 创作地点:湖北省黄冈市 韵脚:"庚"韵


雨洗东坡1月色清,市人行尽野人行。

莫嫌荦确坡头路,自爱2铿然3曳杖声。

  • 标注
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏

《东坡》标注

词典引注

1东坡[dōng pō]: (2).地名。在 湖北省 黄冈县 憢东。

【引】 宋 苏轼 《东坡》诗:“雨洗 东坡 月色清,市人行尽野人行。”

2自爱[zì ài]: (2).自己喜爱。

【引】 唐 刘长卿 《听弹琴》诗:“古调虽自爱,今人多不弹。” 宋 苏轼 《东坡》诗:“莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。”

3铿然[kēng rán]: (1).声音响亮貌。

【引】 晋 葛洪 《抱朴子·勤求》:“此亦如窃钟枨物,铿然有声,恶他人闻之,因自掩其耳者之类也。” 宋 苏轼 《东坡》诗:“莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。” 明 叶宪祖 《鸾鎞记·论心》:“姱节霞褰,峭尔心胸山岳;文思泉涌,铿然咳嗽珠玑。” 曹禺 《日出》第三幕:“﹝唱戏人﹞唱完,重重地将碗片铿然一击,又恢复本有的凄凉的嗓音。”

《东坡》翻译

AI智能翻译

雨洗东坡月色清,街上的人走尽野人行。
莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。

《东坡》拼音

诗词拼音

dōng pō
东坡

yǔ xǐ dōng pō yuè sè qīng, shì rén xíng jǐn yě rén xíng.
雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。
mò xián luò què pō tóu lù, zì ài kēng rán yè zhàng shēng.
莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。

《东坡》鉴赏

诗词翻译

雨点纷落,把《东坡》苏轼 古诗洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。

千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。

诗词赏析

  《东坡》苏轼 古诗是一个地名,在当时黄州州治黄冈(今属湖北)城东。它并不是什么风景胜地,但对作者来说,却是灌注了辛勤劳动、结下深厚感情的一个生活天地。宋神宗元丰初年,作者被贬官到黄州,弃置闲散,生活很困窘。老朋友马正卿看不过眼,给他从郡里申请下来一片撂荒的旧营地,苏轼加以整治,躬耕其中,这就是《东坡》苏轼 古诗。诗人在此不只经营禾稼果木,还筑起居室——雪堂,亲自写了“《东坡》苏轼 古诗雪堂”四个大字,并自称《东坡》苏轼 古诗居士了。所以,他对这里是倾注着爱的。

  诗一开始便把《东坡》苏轼 古诗置于一片清景之中。僻冈幽坡,一天月色,已是可人,又加以雨后的皎洁月光,透过无尘的碧空,敷洒在澡雪一新、珠水晶莹的万物上,这是何等澄明的境界!确实当得起一个“清”字。谢灵运写雨后丛林之象说:“密林含余清”。诗人的用字直可追步大谢。

  诗人偏偏拈出夜景来写,不是无谓的。这个境界非“市人”所能享有。“日中为市”,市人为财利驱迫,只能在炎日嚣尘中奔波。唯有“野人”,脱离市集、置身名利圈外而躬耕的诗人,才有余裕独享这胜境。唯幽人才有雅事,所以“市人行尽野人行”。这读来极其自然平淡的一句诗,使我们不禁从“市人”身上嗅到一股奔走闹市嚣尘的喧闹气息,又从“野人”身上感受到一股幽人守志僻处而自足于怀的味道,而那自得、自矜之意,尽在不言中。 ...

苏轼的其他诗词

作者简介

苏轼,宋代,1036年12月19日-1101

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com