九绝为亚卿作▪君去东山踏乱云

[宋代] 韩驹

韵脚:"文"韵


君去东山踏乱云,后车何不载红裙。

罗衣浥尽伤春泪,只有无言持送君。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《九绝为亚卿作▪君去东山踏乱云》翻译

AI智能翻译

你去东山踏乱云,
车后为什么不记载红裙?
罗衣服潮湿尽伤春泪,
只有无言持送你。

《九绝为亚卿作▪君去东山踏乱云》拼音

诗词拼音

jiǔ jué wèi yà qīng zuò
九绝为亚卿作

jūn qù dōng shān tà luàn yún,
君去东山踏乱云,
hòu chē hé bù zài hóng qún?
后车何不载红裙?
luó yī yì jǐn shāng chūn lèi,
罗衣浥尽伤春泪,
zhǐ yǒu wú yán chí sòng jūn.
只有无言持送君。

《九绝为亚卿作▪君去东山踏乱云》鉴赏

佚名

亚卿:姓葛,阳羡(今江苏宜兴)人,作者的朋友。亚卿与一位风尘女子相爱,短期分手,也十分依恋。韩驹使用这位女子的口吻,写了九首七言绝句,以表达双方难舍难分的情意。

《诗经·豳风·东山》:“我徂东山,慆慆(音滔滔。远貌)不归。”踏乱云:也是形容此行山高路远。《东山》是篇描写士兵出征及时回家的诗,所以用以比葛亚卿因公出差。

后车:副车,待从之车。

红裙:这里是女子的代称。这句是女子的埋怨之辞。

浥(音一):沾湿。

【品评】

中晚唐到五代,逐渐流行起了一种新型歌曲,同时也是一种新型抒情诗样式,这便是词。它从民间进入酒筵歌席,又进入更为广阔的社会生活。到了宋代便逐步与五七言诗分庭抗礼,并且在悲欢离合的男女恋情这类题材和主题中,挤占了五七言古今体诗体的市场。宋人几乎不用诗来写爱情,却在词中大显身手。只有那些写社会默认的婚外恋的词,才使我们看到宋人的爱情生活是多么多姿多彩。正因为宋人不怎么习惯予以诗写爱情,我们才选了韩驹这几首小诗,所谓物以稀为贵。它们写得朴实而又缠绵,语浅意深,凄婉可诵。 ...

打开APP阅读全部内容

韩驹的其他诗词

作者简介

韩驹,宋代,1080-1135

韩驹(1080~1135)北宋末南宋初江西诗派诗人,诗论家。字子苍,号牟阳,学者称他陵阳先生。陵阳仙井(治今四川仁寿)人。少时以诗为苏辙所赏。徽宗政和初,召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字,因被指为苏轼之党谪降,后复召为著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除秘书少监,六年,迁中书舍人兼修国史。高宗立,知江州。绍兴五年(1135)卒。写诗讲究韵律,锤字炼句,追求来历典故,写有一些反映现实生活的佳作,有《陵阳集》四卷,今存。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com