春愁
[清代] 丘逢甲
创作时间:丙申稿,清光绪二十二年 韵脚:"删"韵
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《春愁》背景
创作背景
《春愁》翻译
AI智能翻译
四百万人同一哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子。
古诗词翻译
翻译
《春愁》丘逢甲 古诗难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!
《春愁》注释
古诗词注释
注释
①潸:流泪的样子。
②四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。
③去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。
《春愁》拼音
诗词拼音
chūn chóu
春愁
chūn chóu nán qiǎn qiáng kàn shān, wǎng shì jīng xīn lèi yù shān.
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
sì bǎi wàn rén tóng yī kū, qù nián jīn rì gē tái wān.
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
《春愁》鉴赏
诗词赏析
这首诗作于1896年春,即《马关条约》签订一年后。诗人痛定思痛,抒发了强烈的爱国深情。春天本是一年中最美好的季节,草绿林青,百花争艳,连春山也显得格外妩媚。但诗人为什么觉得《春愁》丘逢甲 古诗难以排遣,以致勉强地观看春山也毫无兴致呢?这是因为诗人始终未能忘记去年春天发生的那件令人痛心 ...
诗词赏析
这是一首即景抒情诗。诗的大意说:春回大地,面对着春天的景色,引起我无限《春愁》丘逢甲 古诗,这《春愁》丘逢甲 古诗无涯无际,难以排遣,勉强观望山景,仍然难以消除胸中的悲愁。想起惊心动魄的往事,不禁使人潸然泪下。四百万同胞都为此伤心万分,同声大哭,因为去年的今天被迫割让了台湾。
作者是台湾省苗栗县人,近代爱国诗人。清政府割台湾给日本时,他曾领导义军抗日,表现了崇高的民族气节。失败后退到大陆,他心怀故土,想起家乡被侵略者占领,家愁国恨交织在一起,对着春景,不免有“感时花溅泪”之慨。全诗直抒胸臆,十分感人。
丘逢甲的其他诗词
-
一堂坐对两忠武,两表纵横一指麾。故国惜无诸葛相,大书留刻卧龙祠。英雄涕泪偏安局,金石文章异代师。万古云霄开卷见,外家吾愧是孙枝。
-
寥落田园隔虏尘,买山聊此息劳人。昔贤原少閒忧乐,吾道何曾绌贱贫?入传且栽元亮柳,行歌肯负买臣薪?补天填海都无益,空洒东风泪满巾。
-
乾坤苍莽正风尘,力挽狂澜仗要人。岂有桃源堪避世,不妨蔬水且安贫。天阊辽阻愁呵壁,时局艰危痛厝薪。祗恐南阳难稳卧,中原戎马待纶巾。
-
黯黯湘帘窣地垂,茂陵卧病枉寻思。全军左袒无周勃,逐客留书有李斯。孺子阴符空北面,故人高会罢南皮。寻常车马今萧寂,酹酒秋原唤可儿。
-
古戍斜阳断角哀,望乡何处筑高台。没蕃亲故无消息,失路英雄有酒杯。入海江声流梦去,抱城山色送秋来。天涯自洒看花泪,丛菊于今已两开。
-
一曲升平泪万行,风尘戎马厄潜郎。民愁竞造黄天说,岁熟如逢赤地荒。七贵五侯金穴富,白山黑水铁车忙。老生苦记文忠语,多恐中原见鹫章。
-
菊恨兰悲閟众芬,天南牢落怅离群。客愁竟夕怜江月,乡梦千重隔岭云。长笛且吹新道调,短衣谁识故将军。雄心消尽閒情在,四海无家独卖文。
-
阳关笛里变声多,戎马书生罢枕戈。身似伯鸾犹赁庑,人因康节有行窝。山中泉石千秋在,海上风云一梦过。沦落祗今君勿笑,不能绛灌不随何。
-
莫笑谈瀛胆气粗,眼前时局古来无。未容樊哙誇功狗,终遣林宗叹屋乌。浮海已怜吾道废,移山谁悯此公愚。江湖且作扁舟计,满地秋容雪点芦。

