文章憎命达,魑魅喜人过。
出自:[唐代]杜甫所作《天末怀李白》
拼音:wén zhāng zēng mìng dá ,chī mèi xǐ rén guò 。
诗句:文章憎命达,魑魅喜人过。
繁体:文章憎命達,魑魅喜人過。
翻译:创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
《天末怀李白》引用标注
1天末[tiān mò]: 天的尽头。指极远的地方。
【引】 汉 张衡 《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。” 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“凉风起天末,君子意如何?” 清 龚自珍 《水调歌头·寄徐二义尊大梁》词:“故人天末不见,使我思华年。” 叶圣陶 《夜》:“狗吠声同汽车的呜呜声远得几乎渺茫,好象在天末的那边。”
2几时[jǐ shí]: (3).什么时候。
【引】 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“鸿雁几时到,江湖秋水多。” 宋 苏轼 《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。”《西游记》第八回:“大仙道:‘取经人几时方到?’”
3文章憎命[wén zhāng zēng mìng]: 谓工于为文,而命运多乖。
【引】语本 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“文章憎命达,魑魅喜人过。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·叶生》:“公期望綦切,闱后,索文读之,击节称叹,不意时数限人,文章憎命,及放榜时,依然铩羽。”《官场现形记》第五四回:“等到出榜之后, 杨仁 领出落卷来一看,见是如此,不禁气愤填膺,不怪自己错了韵,反骂主司去取不公,叹自己文章憎命。”
诗词飞花令
《天末怀李白》标注
词典引注
1天末[tiān mò]: 天的尽头。指极远的地方。
【引】 汉 张衡 《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。” 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“凉风起天末,君子意如何?” 清 龚自珍 《水调歌头·寄徐二义尊大梁》词:“故人天末不见,使我思华年。” 叶圣陶 《夜》:“狗吠声同汽车的呜呜声远得几乎渺茫,好象在天末的那边。”
2几时[jǐ shí]: (3).什么时候。
【引】 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“鸿雁几时到,江湖秋水多。” 宋 苏轼 《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。”《西游记》第八回:“大仙道:‘取经人几时方到?’”
3文章憎命[wén zhāng zēng mìng]: 谓工于为文,而命运多乖。
【引】语本 唐 杜甫 《天末怀李白》诗:“文章憎命达,魑魅喜人过。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·叶生》:“公期望綦切,闱后,索文读之,击节称叹,不意时数限人,文章憎命,及放榜时,依然铩羽。”《官场现形记》第五四回:“等到出榜之后, 杨仁 领出落卷来一看,见是如此,不禁气愤填膺,不怪自己错了韵,反骂主司去取不公,叹自己文章憎命。”
《天末怀李白》背景
创作背景
此诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗中的怀疑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下《《天末怀李白》杜甫 古诗》表达牵挂之情。