口是心非
词语口是心非
拼音kǒu shì xīn fēi
注音ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒ一ㄣ ㄈㄟ
五笔KJND
词性形容词 、成语
褒贬贬义
构词联合式
语法联合式;作定语、宾语;含贬义。
口是心非基本词义
嘴上说的和心里想的完全不同。指心与口不相一致。[近]阳奉阴违。[反]表里如一|心口如一。
口是心非详细解释
口是心非[ kǒu shì xīn fēi ]
⒈ 口所言说与心所思想不一致。
【例】他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。
【英】duplicity; say yes and mean no;
口是心非成语解释
成语释义
嘴里说得很好,心里想的却是另一套。指心口不一致。
引申
口是心非和“言不由衷”;都能形容心口不一。但口是心非语义比“言不由衷”要重得多。
口是心非网络解释
口是心非 (汉语成语)
口是心非是一个汉语成语,拼音是kǒu shì xīn fēi,意思是指口所言说的与心中所思想的不一致,日常生活中多用作贬义。出自汉·桓谭《新论·辨惑》。
口是心非外语翻译
英语
lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
德语
Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)