浣溪沙▪落絮残莺半日天
[宋代] 欧阳炯
韵脚:"先"韵
落絮残莺半日天,玉柔1花醉只思眠,惹窗映竹满炉烟。
独掩画屏愁不语,斜欹瑶枕2髻鬟偏,此时心在阿谁边。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《浣溪沙▪落絮残莺半日天》标注
词典引注
1玉柔[yù róu]: 指女人洁白柔软的身体或手。
【引】 后蜀 欧阳炯 《浣溪沙》词:“落絮残莺半日天,玉柔花醉只思眠。” 南唐 李煜 《子夜歌》词:“缥色玉柔擎,醅浮盏面清。”
2瑶枕[yáo zhěn]: 玉制的枕头。亦用为石枕、瓷枕的美称。
【引】 唐 王翰 《古蛾眉怨》诗:“灯前含笑更罗衣,帐里承恩荐瑶枕。” 后蜀 欧阳炯 《浣溪沙》词:“独掩画屏愁不语,斜倚瑶枕髻鬟偏。”参见“ 玉枕 ”。
《浣溪沙▪落絮残莺半日天》翻译
AI智能翻译
偏偏掩盖画屏愁不语,斜靠在枕头髻鬟偏瑶,此时心里在阿谁边?
《浣溪沙▪落絮残莺半日天》注释
诗词注释
⑴半日天——中午时分。
⑵玉柔花醉——形容美人倦怠的形象。玉柔,指女人洁白柔软的身体或手。南唐李煜《子夜歌》词:“缥色玉柔擎,醅浮盏面清。”“花”指女子之面,“醉”,形容状态。
⑶掩画屏——意思是人为画屏所遮掩。
⑷瑶枕——精美的枕头。
⑸阿谁边——谁那边?阿谁:谁,哪个。“阿”,名词的词头。《三国志·庞统传》:“向者之论,阿谁为失?”
《浣溪沙▪落絮残莺半日天》拼音
诗词拼音
huàn xī shā
浣溪沙
luò xù cán yīng bàn rì tiān, yù róu huā zuì zhǐ sī mián, rě chuāng yìng zhú mǎn lú yān.
落絮残莺半日天,玉柔花醉只思眠,惹窗映竹满炉烟。
dú yǎn huà píng chóu bù yǔ, xié yǐ yáo zhěn jì huán piān, cǐ shí xīn zài ā shuí biān?
独掩画屏愁不语,斜倚瑶枕髻鬟偏,此时心在阿谁边?
《浣溪沙▪落絮残莺半日天》鉴赏
诗词赏析
上片首句点明春末日午;次句“玉柔花醉”,以物喻人,用字妍丽;“惹窗”句写在室内外一片幽静中入睡了。下片“独掩”二句,正面写这妇人午睡后的慵倦神态;最后一句写妇人心思茫然,用疑问句表达出来,耐人寻味。
欧阳炯的其他诗词
-
见好花颜色,争笑东风。双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重。三五夜,偏有恨,月明中。情未已,信曾通,满衣犹自染檀红。恨不如双燕,飞舞帘栊。春欲暮,残絮尽,柳条空。
-
忆昔花间初识面。红袖半遮,妆脸轻转。石榴裙带,故将纤纤,玉指偷撚。双凤金线。碧梧桐锁深深院。谁料得两情,何日教缱绻。羡春来双燕。飞到玉楼,朝暮相见。
-
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,孤负春昼。碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。
-
暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人羞道未还家。
-
凤髻绿云丛,深掩房栊。锦书通,梦中相见觉来慵。匀面泪,脸珠融。因想玉郎何处去,对淑景谁同。小楼中,春思无穷。倚阑凝望,闇牵愁绪,柳花飞起东风。斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。海棠零落,莺语残红。
-
春欲尽,日迟迟。牡丹时,罗幌卷。翠帘垂,䌽笺书。红粉泪,两心知。人不在,燕空归。负佳期,香烬落。枕函欹,月分明。花澹薄,惹相思。

