浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨

[五代] 薛昭蕴

韵脚:"阳"韵


红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。

不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎1,燕归帆尽水茫茫。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨》标注

词典引注

1棹船郎[zhào chuán láng]: 亦作“棹船郎”。 划船之人。

【引】 唐 钱起 《江行无题》诗之十:“润色非 东里 ,官曹吏 建章 。宦游难自定,来唤棹船郎。” 前蜀 薛昭蕴 《浣溪沙》词:“不语含颦深浦里,几回愁煞棹船郎。燕归帆尽水茫茫。”

《浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨》翻译

AI智能翻译

红蓼渡头秋正下雨,印沙鸥踪迹自我成功,整个丫鬟飘袖野风香。
不语含皱眉头深浦里,多少次我煞划着船郎,燕归帆尽水茫茫。

《浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨》注释

诗词注释

⑴蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。
⑵整鬟:梳理发鬟。
⑶含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。
⑷愁煞(shà):愁极了。棹(zhào)船郎:撑船人,即船夫。
⑸帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。

《浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨》拼音

诗词拼音

huàn xī shā
浣溪沙

hóng liǎo dù tóu qiū zhèng yǔ, yìn shā ōu jī zì chéng háng, zhěng huán piāo xiù yě fēng xiāng.
红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。
bù yǔ hán pín shēn pǔ lǐ, jǐ huí chóu shà zhào chuán láng, yàn guī fān jǐn shuǐ máng máng.
不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。

《浣溪沙▪红蓼渡头秋正雨》鉴赏

佚名

红蓼:开红花的水蓼(一种水生植物)。

整鬟:梳理发鬟。

含颦:愁眉不展。

浦:水宾。

棹船郎:撑船人。

诗词赏析

  薛昭蕴不是画家,但他的这首《浣溪沙》却给读者描绘出了一幅苍凉寂寞的秋雨渡头待人图。

  词的上片写沙滩上秋雨中的渡头,水边长着紫红色的蓼花鸥迹成行,描绘出渡头的苍凉、寂寞。在这样的环境中,却孤零零地站着一个盛装的佳人。这三句给读者在听觉上的是风雨声,在视觉上的是热色的红蓼花,成行的沙鸥足迹和盛装的佳人,在嗅觉上的是佳人和野花的芳香。但这些并没有使画面热闹起来。秋风、秋雨、红蓼、鸥迹、孤独佳人,使人突出地感觉到的是渡头环境的苍凉和寂寞。第三句“整鬟飘袖野风香”还给读者留下了这佳人站在渡头要干什么的悬念。“整鬟”,在这里不仅有盛装的意思,还包含着“女卫悦己者容”的意思。

  过片“不语含嚬深浦里”承上启下。“不语含嚬”的人就是上片“整鬟飘袖”的佳人,这是承上。为什么“不语含嚬”,这是启下,也是词人安排的又一个悬念。紧接着“几回愁煞棹船郎”写佳人心事重重地皱着眉,默默地立在渡头,又不要摆渡、放舟,所以“愁煞”船夫。这里并没有有些注家所讲的要“放船自适”、“临流往返”的意思。“煞”是表示极甚之辞,不过“愁煞”在这里是“为 ...

打开APP阅读全部内容

薛昭蕴的其他诗词

作者简介

薛昭蕴,五代,-

薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com