夜行船•正月十八日闻卖杏花有感

[宋代] 史达祖


不剪春衫愁意态。

过收灯有些寒在。

小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。

白发潘郎1宽沈带2

怕看山忆它眉黛。

草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《夜行船•正月十八日闻卖杏花有感》标注

词典引注

1潘郎[pān láng]: 指 晋 潘岳 。 岳 少时美容止,故称。

【引】 南朝 陈徐陵 《洛阳道》诗之一:“ 潘郎 车欲满,无奈掷花何。” 宋 史达祖 《夜行船》词:“白发 潘郎 宽 沉 带,怕看山,忆他眉黛。” 明 叶宪祖 《夭桃纨扇》第一折:“ 河阳 城里斗丰神,好映 潘郎 彩色新。” 宁太一 《秋兴四迭前韵》之二:“ 潘郎 老去情丝减,谁与重栽一县花?”后亦以代指貌美的情郎。 前蜀 韦庄 《江城子》词之一:“缓揭绣衾,抽皓腕,移凤枕,枕 潘郎 。” 宋 周邦彦 《玲珑四犯》词:“秾李夭桃,是旧日 潘郎 ,亲试春艳。”参见“ 潘安 ”。

2沈带[shěn dài]: 沉 腰之带。宽 沈 带,指身体瘦损。

【引】 宋 史达祖 《夜行船·闻卖杏花有感》词:“白发 潘郎 宽 沈 带,怕看山、忆他眉黛。”详“ 沈腰 ”。

《夜行船•正月十八日闻卖杏花有感》翻译

AI智能翻译

不剪春衫愁意形态。
经过收集灯、有些寒冷在。
小雨空帘,没有人深深的小巷,早已杏花先卖。
白发潘郎宽沉带。
怕看山、回忆他眉黛。
草色拖裙,烟雾惹鬓,记住所以园挑菜。

《夜行船•正月十八日闻卖杏花有感》注释

诗词注释

①过收灯:过了灯节。
②潘郎:见前词《夜合花》注。

《夜行船•正月十八日闻卖杏花有感》拼音

诗词拼音

yè xíng chuán zhēng yuè shí bā rì wén mài xìng huā yǒu gǎn
夜行船·正月十八日闻卖杏花有感

bù jiǎn chūn shān chóu yì tài.
不剪春衫愁意态。
guò shōu dēng yǒu xiē hán zài.
过收灯、有些寒在。
xiǎo yǔ kōng lián, wú rén shēn xiàng, yǐ zǎo xìng huā xiān mài.
小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。
bái fà pān láng kuān shěn dài.
白发潘郎宽沈带。
pà kàn shān yì tā méi dài.
怕看山、忆他眉黛。
cǎo sè tuō qún, yān guāng rě bìn, cháng jì gù yuán tiāo cài.
草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

《夜行船•正月十八日闻卖杏花有感》鉴赏

佚名

①过收灯:过了灯节。

②潘郎:见前词《夜合花》注。

【评解】

本词因闻卖杏花而引起怀人之幽思。上片着意描绘杏花春景。初春季节,微雨轻寒,深巷无人,闻卖杏花。下片写故园之思,怀人之情。常记故园挑菜,忆他眉黛春山,鬓影裙腰。而今潘郎憔悴,往事不堪回首。全词生动而又细腻地描绘了明媚的春光,如丝的细雨,怀人的意态,绵绵的相思。

写得工丽倩巧,柔媚多姿。 ...

佚名

梅溪曾是权相韩侂胄门下掾吏,极受倚信,韩伐金败后,梅溪亦受牵连被贬出京,作者正当中年,故词中多悱恻悲怨之情。但这首词却寄托杳渺,以思念情人写出,令人不知所指,只在片言只语中见出其落寞情怀。

首句极写春日无聊况味 。“不剪春衫 ”,有两重意:一是无人为剪春衫,一是无意出外春游。作者在《 寿楼春·寻春服感念 》词中写道:“裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。”如今心事重重,意趣索然,唯有闭门不出 。“愁意态”三字,补足句意。次句转接得极妙。仿佛是由于春寒料峭才不剪春衫,用意便觉渺远。“收灯”,宋代习俗,正月十五日元宵节前后数日燃灯纵赏,赏毕收灯,市人争先出城探春。可是,作者却无心探春,只轻点一笔“ 有些寒在”,便把词人难以为怀的境况托出 ,为下片追忆往事作了铺垫。接以“小雨”三句,写听到卖杏花的情景。尽管词人意绪寥落,不愿出门探春,可是,春天的信息还是传到这无人的深巷中。写杏花之诗,宋人多有佳句,陈与义云:“杏花消息雨声中”,陆游云“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花 ”,皆脍炙人口,而本词云“小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖 ”,馀韵悠长,却是典型的词语。在恼人的春寒中,帘外,飘洒着丝丝细雨,深巷里阒寂无人,忽然,传来了叫卖杏花的声音,勾起了词人无名的怅惘 。情与景遇,一拍即合,下文便转入感慨与追忆。 ...

诗词赏析

  史梅溪曾是权相韩侂胄门下掾吏,极受倚信,韩伐金败后,梅溪亦受牵连被贬出京,作者正当中年,故词中多悱恻悲怨之情。

  首句极写春日无聊况味。“不剪春衫”,有两重意:一是无人为剪春衫,一是无意出外春游。作者在《寿楼春·寻春服感念》词中写道:“裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。”此时心事重重,意趣索然,唯有闭门不出。“愁意态”三字,补足句意。次句转接得极妙。仿佛是由于春寒料峭才不剪春衫,用意便觉渺远。“收灯”,宋代习俗,正月十五日元宵节前后数日燃灯纵赏,赏毕收灯,市人争先出城探春。可是,作者却无心探春,只轻点一笔“有些寒在”,便把词人难以为怀的境况托出,为下片追忆往事作了铺垫。接以“小雨”三句,写听到卖杏花的情景。尽管词人意绪寥落,不愿出门探春,可是,春天的信息还是传到这无人的深巷中。写杏花之诗,宋人多有佳句,陈与义云:“杏花消息雨声中”,陆游云“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,皆脍炙人口,而此词云“小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖”,余韵悠长,却是典型的词语。在恼人的春寒中,帘外,飘洒着丝丝细雨,深巷里阒寂无人,忽然,传来了叫卖杏花的声音,勾起了词人无名的怅惘。情与景遇,一拍即合,下文便转入感慨与追忆。 ...

打开APP阅读全部内容

史达祖的其他诗词

作者简介

史达祖,宋代,-

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com