浣溪沙(感别)

[宋代] 刘辰翁


点点疏林欲雪天。

竹篱斜闭自清妍。

为伊憔悴得人怜。

欲与那人携素手,粉香和泪落君前。

相逢恨恨总无言。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《浣溪沙(感别)》翻译

AI智能翻译

点点疏林想大雪天。
竹篱斜关闭自清妍。
为伊憔悴得人爱戴。
想和那人带着她的手,粉香和泪落君前。
相逢恨恨总不说话。

《浣溪沙(感别)》拼音

诗词拼音

huàn xī shā gǎn bié
浣溪沙(感别)

diǎn diǎn shū lín yù xuě tiān.
点点疏林欲雪天。
zhú lí xié bì zì qīng yán.
竹篱斜闭自清妍。
wèi yī qiáo cuì dé rén lián.
为伊憔悴得人怜。
yù yǔ nà rén xié sù shǒu, fěn xiāng hé lèi luò jūn qián.
欲与那人携素手,粉香和泪落君前。
xiāng féng hèn hèn zǒng wú yán.
相逢恨恨总无言。

《浣溪沙(感别)》鉴赏

佚名

这首词是抒写男妇情别的词。“点点疏林欲雪天,竹篱斜闭自清妍”两句点明离别时间和地点,时间是“欲雪天”的寒冬季节。地点是“竹篱斜闭”的乡野居处,周围是疏落点点的树林,描绘出一幅冬季万木凋谢的萧飒景象。树林、雪天、竹篱,对客体的单纯描绘,“自清妍”,则是带有感情色彩的主体审美观照。苏轼有诗句云:“江云有态清自媚”,刘辰翁词的“自清妍”似乎受到了苏诗的影响。妍,即美的意思。但苏轼诗句是用来衬托他贬官黄州时的狂放态度,而刘词却是为反衬出离别时的心绪 :居处清者自清,妍者自妍,但都不管人间离别,作者以此无情反衬出有情之悲。而且这两句还用轻淡的笔墨画出疏丽的画面,为离别设景,这在其他离别词中还不多见,格调很是高远。

时间、地点表明以后,主角出现了。“为伊”句妙在一篇双关,男女之情思共述。主语虽自然是女方,但“ 伊”与“人”实际上又皆指男方。“为伊憔悴”一句显然是从柳永“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这句千古名句中(《蝶恋花》)变化而来。这句表明:女子因男方离别而悲哀伤身,形容憔悴,然而却更引起男方的无限爱怜之情。 ...

打开APP阅读全部内容

刘辰翁的其他诗词

作者简介

刘辰翁,宋代,1232-1297

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

标签


汉辞宝©2025 www.hancibao.com