一丛花令
[宋代] 张先
伤高怀远几时穷?
无物似情浓。
离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮蒙蒙。
嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
梯横画阁黄昏后,又还是,斜月帘栊。
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《一丛花令》翻译
AI智能翻译
离愁正纷纷乱乱的柳丝,再向东陌、飞絮蒙蒙。
嘶骑兵渐渐远去,一路上尘土飞扬,我到哪里去辨识情郎的行迹!
池塘中春水溶溶,池南池北,小船儿悠然往返。
梯子横画阁黄昏后,又回到这、斜月帘拢。
沉恨细思,真不如那桃花杏花,还懂得及时嫁给东风。
古诗词翻译
翻译
在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?
池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。
《一丛花令》注释
古诗词注释
注释
①伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。
②千丝:指杨柳的长条。
③东陌:东边的道路。此指分别处。
④嘶骑:嘶叫的马声。
⑤小桡:小桨;指代小船。
⑥梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。
⑦栊:窗。
⑧解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。”
《一丛花令》拼音
诗词拼音
yī cóng huā lìng
一丛花令
shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng? wú wù shì qíng nóng.
伤高怀远几时穷?无物似情浓。
lí chóu zhèng yǐn qiān sī luàn, gèng dōng mò fēi xù méng méng.
离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。
sī qí jiàn yáo, zhēng chén bù duàn, hé chǔ rèn láng zōng!
嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
shuāng yuān chí zhǎo shuǐ róng róng, nán běi xiǎo ráo tōng.
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
tī héng huà gé huáng hūn hòu, yòu hái shì xié yuè lián lóng.
梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。
chén hèn xì sī, bù rú táo xìng, yóu jiě jià dōng fēng.
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
《一丛花令》鉴赏
佚名
①穷:尽,这里有了结之意。
②引:招致。
③桡:船桨。这里引申为船。桡:一作“桥”。
【评解】
这首词写的是闺中人春日登楼引起的相思与愁恨。上片写别后愁怀;下片是回忆当年。最后三句借羡慕桃杏犹解嫁东风,叹息人不如物。词中以桃杏喻人,以无情比有情,设想新颖,颇有艺术魅力。
【集评】
...
佚名
此词写一位女子在她的恋人离开后独处深闺的相思和愁恨 。词的结尾两句,通过形象而新奇的比喻,表现了女主人公对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的向往 、对无聊生活的抗议、对美好事物的追求,是历来传诵的名句。
起首一句,是在经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后 ,盘郁萦绕在胸中的感情的倾泻。
它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带哲理性的思索与概括。这是挟带着强烈深切感情的议论。以上两句,点明了词旨为伤高怀远,又显示了这种感情的深度与强度。
接下来三句,写伤离的女主人公对随风飘拂的柳丝飞絮的特殊感受。“离愁 ”,承上“伤高怀远”。
本来是乱拂的千万条柳丝引动了胸中的离思,使自己的心绪纷乱不宁,这里却反过来说自己的离愁引动得柳丝纷乱。这一句貌似无理的话,却更深切地表现了愁之“浓”,浓到使外物随着它的节奏活动,成为主观感情的象征 。这里用的是移情手法 。而那濛濛飞絮 ,也仿佛成了女主人公烦乱 、郁闷心情的一种外化。“千丝”谐“千思”。 ...
诗词赏析
此词是张先的代表作之一。宋范公《过庭录》说:“子野郎中《一丛花》词云:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”一时盛传,永叔尤爱之,恨未识其人。子野家南地,以故至都谒永叔,阍者以通,永叔倒屣迎之,曰:‘此乃“桃杏嫁东风”郎中。’”永叔是文坛巨擘欧阳修的字,张先的词能让欧阳修极口称赞,足见其词在当时影响之大。
词的起首一句,是经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后,盘郁萦绕胸中的感情的倾泻。它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带哲理性的思索与概括。这是挟带着强烈深切感情的议论。以上两句,点明了词旨为伤高怀远,又显示了这种感情的深度与强度。
接下来三句,写伤离的女主人公对随风飘拂的柳丝飞絮的特殊感受。“离愁”,承上“伤高怀远”。本来是乱拂的千万条柳丝引动了胸中的离思,使自己的心绪纷乱不宁,这里却反过来说自己的离愁引动得柳丝纷乱。这一句貌似无理的话,却更深切地表现了愁之“浓”,浓到使外物随着它的节奏活动,成为主观感情的象征。这里用的是移情手法。而那蒙蒙飞絮,也仿佛成了女主人公烦乱、郁闷心情的一种外化。“千丝”谐“千思”。 ...
张先的其他诗词
-
水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回,临晚镜。伤流景。往事后期空记省。沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。
-
数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。
-
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
-
欲借红梅荐饮。望陇驿音信沈沈。住在柳州东岸,彼此相思,梦去难寻。乳燕来时花期寝。淡月坠将晓还阴。争奈多情易感,音信无凭,如何消遣得初心。
-
蝉抱高高柳,莲开浅浅波。倚风疏叶下庭柯。况是不寒不暖正清和。浮世欢会少,劳生怨别多。相逢休惜醉颜酡。赖有西园明月照笙歌。
-
延寿芸香七世孙。华轩承大对,见经纶。溟鱼一息化天津。袍如草,三百骑,从清尘。玉树莹风神。同时棠棣萼,一家春。十年身是凤池人。蓬莱阁,黄阁主,迟谈宾。
-
红叶黄花秋又老,疏雨更西风。山重水远,云闲天淡,游子断肠中。青楼薄幸何时见,细说与这忡忡。念远离情,感时愁绪,应解与人同。
-
恩如明月家家到。无处无清照。一帆秋色共云遥。眼力不知人远上江桥。愿君书札来双鲤。古汴东流水。宋王台畔楚宫西。正是节趣归路近沙堤。
-
相离徒有相逢梦。门外马蹄尘已动。怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。今宵风月知谁共。声咽琵琶槽上凤。人生无物比多情,江水不深山不重。
-
隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭。千里伴君行。
-
龙头舴艋吴儿竞。笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。行云去后遥山暝。已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。
-
移得绿杨栽后院。学舞宫腰,二月青犹短。不比灞陵多送远。残丝乱絮东西岸。几叶小眉寒不展。莫唱阳关,真个人肠断。分付与春春细看。条条尽是离人怨。
-
汀蘋白。苕水碧。每逢花驻乐,随处欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。汴河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得。断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。