朝中措▪清明时节雨声哗
[宋代] 张炎
韵脚:"麻"韵
清明时节雨声哗。
潮拥渡头沙。
翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。
折得一枝杨柳,归来插向谁家。
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《朝中措▪清明时节雨声哗》翻译
AI智能翻译
潮拥过头沙。
反而被梨花冷看,人的一生苦苦留恋天涯。
燕莺户帘,云窗雾阁,醒啼鸦。
折得一枝杨柳,回来插向谁家。
《朝中措▪清明时节雨声哗》拼音
诗词拼音
cháo zhōng cuò
朝中措
qīng míng shí jié yǔ shēng huā.
清明时节雨声哗。
cháo yōng dù tóu shā.
潮拥渡头沙。
fān bèi lí huā lěng kàn, rén shēng kǔ liàn tiān yá.
翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
yàn lián yīng hù, yún chuāng wù gé, jiǔ xǐng tí yā.
燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。
zhé dé yī zhī yáng liǔ, guī lái chā xiàng shuí jiā.
折得一枝杨柳,归来插向谁家。
《朝中措▪清明时节雨声哗》鉴赏
佚名
提起清明时的雨,大家都会联想起那句“清明时节雨纷纷”的诗句,而本词作者张炎笔下,清明时节的雨,清明时节的情又别具一格。
上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。“翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼狈,责怪作者不思故土暖被,却对他乡山水花木如此病情苦恋。作者的此番“遭遇”有口难言,而其中源由,无限辛酸无限悲恨,尽在不言之中。
下片“燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。“折得一枝杨柳”二句,杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。归去的途中,作者也随手折了一枝杨柳 ,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羁驻之旅, ...
诗词赏析
上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。
“翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼狈,责怪作者不思故土暖被,却对他乡山水花木如此病情苦恋。作者的此番“遭遇”有口难言,而其中源由,无限辛酸无限悲恨,尽在不言之中。
下片“燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。 ...

