眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮

[宋代] 范成大

韵脚:"尤"韵


酣酣日脚1紫烟浮。

妍暖破轻裘。

困人天色,醉人花气,午梦扶头。

春慵2恰似春塘水,一片縠纹愁。

溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》标注

词典引注

1日脚[rì jiǎo]: (1).太阳穿过云隙射下来的光线。

【引】 唐 岑参 《送李司谏归京》诗:“雨过风头黑,云开日脚黄。” 宋 范成大 《眼儿媚·萍乡道中乍晴卧舆中困甚小憩柳塘》词:“酣酣日脚紫烟浮,妍暖试轻裘。” 高云览 《小城春秋》第三九章:“一天,当日脚在外面围墙的铁丝网上消逝,黄昏开始到来的时候,隔壁牢房的同志们在低哑的唱歌。”

2春慵[chūn yōng]: 春天的懒散情绪。

【引】 五代 刘兼 《昼寝》诗:“花落青苔锦数重,书淫不觉避春慵。” 宋 贺铸 《菩萨蛮》词之五:“不许放春慵, 景阳 临晓钟。” 宋 范成大 《眼儿媚》词:“春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。”

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》背景

创作背景

  此词作于作者调知静江府、广西经略安抚使赴桂林上任途中。据作者《骖鸾录》,乾道九年(1173)闰正月末过萍乡(今江西萍乡市),时雨方晴,乘轿困乏,歇息于柳塘畔。柳条新抽,春塘水满,这样的环境既便小憩,又易引发诗兴。而此时他出使金国载誉归来后调任广西,应该说是“春风得意”。于是在途中写下了这首即景即兴之作。

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》翻译

AI智能翻译

萍乡道中忽晴,躺在车中十分困窘,小休息柳塘。
紫色烟气飘浮荡漾,美丽温暖破轻衣。
困人天气,喝醉的人花气,中午时仍在梦乡。
春慵正象春塘水,缕缕细波泛起。
溶溶一派胡言,水波不停的摇晃,东风无力逞强,想把它吹皱,却又难起风浪。

古诗词翻译

翻译
温融融的阳光穿光飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。今人困倦的天气,令人陶醉的花香,正午酣梦时扶着头醉态迷离。
春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁乏起。碧水缓缓波荡,东风柔软无力,水面像要皱起微波又将微波抹去。

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》注释

古诗词注释

注释
⑴眼儿媚:词牌名,因张孝祥词“今宵眼底,明朝心上,后日眉头”句而得名。又名《秋波媚》、《小阑干》、《东风寒》等。双调,四十八字。上阕五句,三平韵;下阕五句,两平韵。
⑵萍乡:今江西萍乡市。小憩:短暂休息。
⑶酣酣:指太阳如醉。艳盛貌。宋之问《寒食题黄梅临江驿》:“遥思故园陌,桃李正酣酣。”日脚:穿过云隙下射的日光。紫烟:烟霞映日成紫色。
⑷妍暖:晴朗暖和。轻裘:轻暖的皮衣。
⑸扶头:扶头酒的省称,指易醉之酒。白居易《早饮湖州酒寄崔使君》诗:“一榼扶持头酒,泓澄泻玉壶”。此处指醉态。
⑹慵(yōng):困倦,懒得动懒。
⑺縠(hú)纹:縠,有皱纹的纱类丝织品:绮罗绫縠。
⑻溶溶泄泄(yìyì):春水荡漾的样子。舒缓貌,弛缓之意也。也有文,把“泄泄”写为“曳曳(yè)”。
⑼东风无力:李商隐《无题》诗:“东风无力百花残。”

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》拼音

诗词拼音

yǎn ér mèi
眼儿媚

hān hān rì jiǎo zǐ yān fú, yán nuǎn pò qīng qiú.
酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。
kùn rén tiān sè, zuì rén huā qì, wǔ mèng fú tóu.
困人天色,醉人花气,午梦扶头。
chūn yōng qià sì chūn táng shuǐ, yī piàn hú wén chóu.
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
róng róng xiè xiè, dōng fēng wú lì, yù zhòu hái xiū.
溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

《眼儿媚•酣酣日脚紫烟浮》鉴赏

佚名

【集评】

沈际飞《草堂诗余别集》:此词字字软温,着其气息即醉。

许昂霄《词综偶评》:换头“春慵”紧接“困”字、“醉”字来,细极。

王闿运《湘绮楼词选》:自然移情,不可言说,绮语中仙语也。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:上阕“午梦扶头”句领起下文。以下五句借东风皱水,极力写出春慵,笔意深透,可谓入木三分。

此词作于作者调知静江府、广西经略安抚使赴桂林上任途中 。据作者《骖鸾录 》,乾道九年(1173)闰正月末过萍乡(今江西萍乡市),时雨方晴,乘轿困乏,歇息于柳塘畔。柳条新抽,春塘水满,这样的环境既便小憩,又易引发诗兴。

“酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。”“ 日脚”,云缝斜射到地面的日光。“紫烟”,映照日光的地表上升腾的水气。“ 酣酣”,其色调之深。这一句是写初春“乍晴”景色,抓住了主要特征:云彩、地气都显得特别活跃,云脚低垂,地气浮腾;日光也显得强烈了,“日脚”给人夺目的光亮;天气也暖和了 ,“酣酣”、“紫”的色调就给人以暖感。“妍暖”,和暖 、轻暖。“轻裘”,薄袄。这时的温度也不是一下子升得很高,并不是带给人热的感觉,这种暖意首先是包裹在“轻裘”里的躯体感觉到了,它一阵阵地传了过来。这一句是写感觉 。总之,这天气给人的是暖乎乎的感觉。 ...

诗词赏析

  “酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。”“日脚”,云缝斜射到地面的日光。“紫烟”,映照日光的地表上升腾的水气。“酣酣”,其色调之深。这一句是写初春“乍晴”景色,抓住了主要特征:云彩、地气都显得特别活跃,云脚低垂,地气浮腾;日光也显得强烈了,“日脚”给人夺目的光亮;天气也暖和了,“酣酣”、“紫”的色调就给人以暖感。“妍暖”,和暖、轻暖。“轻裘”,薄袄。这时的温度也不是一下子升得很高,并不是带给人热的感觉,这种暖意首先是包裹在“轻裘”里的躯体感觉到了,它一阵阵地传了过来。这一句是写感觉。总之,这天气给人的是暖乎乎的感觉。

  “困人天色,醉人花气,午梦扶头。”“天色”即天气。这天气叫人感到舒服,因而容易使人陶醉,加上暖乎乎的花香沁人心脾,更使人精神恍惚了。暖香与“冷香”对人的刺激确乎不同。“扶头”,本是指一种易使人醉的酒,也状醉态。“午梦扶头”就是午梦昏昏沉沉的样子。

  上阕是写乘舆道中的困乏,下阕写“小憩柳塘”。 ...

诗词赏析

  “酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。”第一句是写初春“乍晴”景色,抓住了主要特征:云彩、地气都显得特别活跃,云脚低垂,地气浮腾;日光也显得强烈了,“日脚”给人夺目的光亮;天气也暖和了,“酣酣”、“紫”的色调就给人以暖感。这时的温度也不是一下子升得很高,并不是带给人热的感觉,这种暖意首先是包裹在“轻裘”里的躯体感觉到了,它一阵阵地传了过来。这一句是写感觉。总之,这天气给人的是暖乎乎的感觉。“困人天色,醉人花气,午梦扶头。”这天气叫人感到舒服,因而容易使人陶醉,加上暖乎乎的花香沁人心脾,更使人精神恍惚了。暖香与“冷香”对人的刺激确乎不同。

  上阕是写乘舆道中的困乏,下阕写“小憩柳塘”。“春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。这片”春慵“紧接”困“字”醉“字来,意脉很细。这里即景作比。这两句是说:春慵就象春塘中那细小的波纹一样,叫人感到那么微妙,只觉得那丝丝的麻麻痒痒、阵阵的软软绵绵。这个”愁“字的味道似乎只可意会,不可言传。下面又进一步进行描写:”溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。”溶溶泄泄,水缓缓掠动。“风乍起,吹皱一池春水”(冯延已《谒金门 ...

打开APP阅读全部内容

范成大的其他诗词

作者简介

范成大,宋代,1126年6月4日-1193

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com