人南渡/感皇恩•人南渡

[宋代] 贺铸


兰芷满芳洲,游丝横路。

罗袜尘生步。迎顾。

整鬟颦黛,脉脉多情难语。

细风吹柳絮。人南渡。

回首旧游,山无重数。

花底深朱户。何处。

半黄梅子,向晚一帘疏雨。

断魂分付与。春将去。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《人南渡/感皇恩•人南渡》翻译

AI智能翻译

兰芷满洲上的芳草,游丝横路。
罗袜生步尘。
迎回。
整个丫鬟颦眉,脉脉两情难句。
细风吹柳絮。
人南渡。
回首过去游,山无重数。
花底深朱户。
何处。
半黄梅儿,傍晚一帘疏雨。
断魂交付与。
春天要离开。

《人南渡/感皇恩•人南渡》拼音

诗词拼音

rén nán dù gǎn huáng ēn
人南渡(感皇恩)

lán zhǐ mǎn fāng zhōu, yóu sī héng lù.
兰芷满芳洲,游丝横路。
luó wà chén shēng bù.
罗袜尘生步。
yíng gù.
迎顾。
zhěng huán pín dài, mò mò liǎng qíng nán yǔ.
整鬟颦黛,脉脉两情难语。
xì fēng chuī liǔ xù.
细风吹柳絮。
rén nán dù.
人南渡。
huí shǒu jiù yóu, shān wú chóng shù.
回首旧游,山无重数。
huā dǐ shēn zhū hù.
花底深朱户。
hé chǔ.
何处。
bàn huáng méi zǐ, xiàng wǎn yī lián shū yǔ.
半黄梅子,向晚一帘疏雨。
duàn hún fēn fù yǔ.
断魂分付与。
chūn jiāng qù.
春将去。

《人南渡/感皇恩•人南渡》鉴赏

佚名

此词以香草美人的象征手法抒写作者政治理想无法实现的苦闷情怀。全词清疏淡雅,明隽幽洁,风格上别具一格,独具神韵,在篇章结构和修辞方面都有自己的特点。

词之上片,铺写作者与所恋之人心心相印却又衷情不能相通的具体情状:一个和风拂煦、柔丝飘荡的春日,词人伫立在长满香兰芳芷的汀洲之畔,等待着自己所倾慕的人儿。终于,伊人如凌波仙子,步履轻盈地姗姗而来 。她迎顾之间,矫然脱俗,略整秀鬟,眉目传情。虽然词人和她都明显地感觉到对方的脉脉深情,然而无端间阻,情愫难通,在漫天飞舞的杨花柳絮中,她又飘然南渡,离词人而去。这里所出现的美人,翩然而来,倏然而逝,给人以似人亦仙,似真亦幻的扑朔迷离的印象。以此体现他所求之而不得的理想境界,是比较成功的。 ...

打开APP阅读全部内容

贺铸的其他诗词

作者简介

贺铸,宋代,1052-1125

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com