菩萨蛮▪春风吹绿湖边草
[宋代] 高观国
春风吹绿湖边草。
春光依旧湖边道。
玉勒锦障泥。少年游冶时。
烟明花似绣。且醉旗亭酒。
斜日照花西。归鸦花外啼。
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《菩萨蛮▪春风吹绿湖边草》翻译
AI智能翻译
春光依旧湖边道。
玉勒锦障泥。
少年游冶时。
烟明花似绣。
并且喝醉了酒旗亭。
夕阳照花西。
归鸦花外哭。
《菩萨蛮▪春风吹绿湖边草》拼音
诗词拼音
pú sà mán
菩萨蛮
chūn fēng chuī lǜ hú biān cǎo.
春风吹绿湖边草。
chūn guāng yī jiù hú biān dào.
春光依旧湖边道。
yù lēi jǐn zhàng ní.
玉勒锦障泥。
shào nián yóu yě shí.
少年游冶时。
yān míng huā shì xiù.
烟明花似绣。
qiě zuì qí tíng jiǔ.
且醉旗亭酒。
xié rì zhào huā xī.
斜日照花西。
guī yā huā wài tí.
归鸦花外啼。
《菩萨蛮▪春风吹绿湖边草》鉴赏
佚名
高观国的这首词主要反映作者到湖边重温旧梦的思想感情,清新蕴藉是这首词的写作特点。
“春风吹绿湖边草 ”,也吹醒了他的旧情,唤起了他的记忆。人的美好感情特别是恋情显得格外有生命力,有时似乎“忘记”了,但不经意间受外界触发又会突然萌发。当春风吹绿湖边草,自然界的勃勃生机、草色的青绿可爱,最易于激发人的美好情感,而将草色喻离情、喻相思、芳草喻情人又是积淀在人们意识中的特定联想 ,这样旧情就自然会复活了。“春光依旧湖边道 ”,湖边道上,春意盎然 。“依旧”二字,将眼前之春光转换为昔日之春光,引出下二句的回忆中情景。回忆是那么清晰,美好,他一往情深了。“玉勒锦障泥,少年游冶时。”“玉勒 ”,白玉装饰的马笼头。“锦障泥”,用织锦做成的马鞍垫子。“游冶”,此指男女交游。这是他回忆起的少年时来到“湖边道”情景。玉勒锦鞍烘托出马的骄贵、人的精神。少年的他跨上这样的宝马漫游在春风骀荡的湖边,那是多么的风流,多么的令人向往。自然,那次游冶定有难忘的情遇。 ...
高观国的其他诗词
-
藤筠巧织花纹细。称稳步如流水。踏青陌上雨初晴,嫌怕湿文鸳双履。要人送上,逢花须住,才过处香风起。裙儿挂在帘儿底。更不把窗儿闭。红红白白簇花枝,恰称得寻春芳意。归来时晚,纱笼引道,扶下人微醉。
-
春风吹碧,春云映绿,晓梦入芳茵。软衬飞花,远连流水,一望隔香尘。萋萋多少江南恨,翻忆翠罗裙。冷落闲门,凄迷古道,烟雨正愁人。
-
拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦。波面澄霞,兰艇采香去。有人水溅红裙,相招晚醉,正月上凉生风露。两凝伫。别后歌断云闲,娇姿黯无语。魂梦西风,端的此心苦。遥想芳脸轻颦,凌波微步,镇输与沙边鸥鹭。
-
梦湘云,吟湘月,吊湘灵。有谁见罗袜尘生。凌波步弱,背人羞整六铢轻。娉娉袅袅,晕娇黄玉色轻明。香心静,波心冷,琴心怨,客心惊。怕佩解却返瑶京。杯擎清露,醉春兰友与梅兄。苍烟万顷,断肠是雪冷江清。
-
云唤阴来鸠唤雨。谢了江梅,可踏江头路。拚却一番花信阻。不成日日春寒去。见说东风桃叶渡。岸隔青山,依旧修眉妩。归雁不如筝上柱。一行常见相思苦。
-
水减堤痕,秋生屐齿。瘦筇唤起登高意。翠烟微冷梦凄凉,黄花香晚人憔悴。怀古风流,悲秋情味。紫萸劝入旗亭醉。玉人相见说新愁,可怜又湿西风泪。

