蝶恋花(细雨吹池沼)
[宋代] 韩淲
尽道今年春较早。
梅与人情,觉得梅偏好。
一树南豅香未老。
春风已自生芳草。
来自城中犹带晓。
行到君家,细雨吹池沼。
怅望沙坑须会到。
玉溪此意年时少。
AI解读
(小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
- 翻译
- 拼音
打开APP阅读全部内容
《蝶恋花(细雨吹池沼)》翻译
AI智能翻译
都说今年春天比较早。
梅与人情,觉得梅偏好。
一树南_香不老。
春风已经从出生芳草。
来自城中还带着理解。
走到你家,细雨吹池塘。
怅望沙坑集合到。
玉溪这个意思年时少。
梅与人情,觉得梅偏好。
一树南_香不老。
春风已经从出生芳草。
来自城中还带着理解。
走到你家,细雨吹池塘。
怅望沙坑集合到。
玉溪这个意思年时少。
《蝶恋花(细雨吹池沼)》拼音
诗词拼音
dié liàn huā xì yǔ chuī chí zhǎo
蝶恋花(细雨吹池沼)
jǐn dào jīn nián chūn jiào zǎo.
尽道今年春较早。
méi yú rén qíng, jué de méi piān hǎo.
梅与人情,觉得梅偏好。
yī shù nán xiāng wèi lǎo.
一树南_香未老。
chūn fēng yǐ zì shēng fāng cǎo.
春风已自生芳草。
lái zì chéng zhōng yóu dài xiǎo.
来自城中犹带晓。
xíng dào jūn jiā, xì yǔ chuī chí zhǎo.
行到君家,细雨吹池沼。
chàng wàng shā kēng xū huì dào.
怅望沙坑须会到。
yù xī cǐ yì nián shí shǎo.
玉溪此意年时少。

