醉落魄/一斛珠•人日南山约应提刑懋之
[宋代] 魏了翁
无边春色。人情苦向南山觅。
村村箫鼓家家笛。
祈麦祈蚕,来趁元正七。
翁前子后孙扶掖。
商行贾坐农耕织。
须知此意无今昔。
会得为人,日日是人日。
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《醉落魄/一斛珠•人日南山约应提刑懋之》翻译
AI智能翻译
人心痛苦向南山找。
村村箫鼓家家笛。
祈祷祈求蚕麦,来趁元旦七。
翁前子后来孙子扶着他。
商人行商因此农耕织。
必须知道这个想法没有现在和过去。
会可能被人,天是人天。
《醉落魄/一斛珠•人日南山约应提刑懋之》拼音
诗词拼音
zuì luò tuò rén rì nán shān yuē yīng tí xíng mào zhī
醉落魄(人日南山约应提刑懋之)
wú biān chūn sè.
无边春色。
rén qíng kǔ xiàng nán shān mì.
人情苦向南山觅。
cūn cūn xiāo gǔ jiā jiā dí.
村村箫鼓家家笛。
qí mài qí cán, lái chèn yuán zhèng qī.
祈麦祈蚕,来趁元正七。
wēng qián zi hòu sūn fú yè.
翁前子后孙扶掖。
shāng háng jiǎ zuò nóng gēng zhī.
商行贾坐农耕织。
xū zhī cǐ yì wú jīn xī.
须知此意无今昔。
huì de wéi rén, rì rì shì rén rì.
会得为人,日日是人日。
《醉落魄/一斛珠•人日南山约应提刑懋之》鉴赏
佚名
这首词较为真实地再现了当时农村的风俗 、景况,富于浓郁的生活气息。
题中的“人日 ”,和词中的“元正七 ”,都是指农历的正月初七这一天。民间旧俗,是以七种菜为羹,用彩色的布或金箔剪成人形,贴在屏风上,戴在头上,表示“形容改新”和“一岁吉祥”之意,并且饮酒游乐,吹奏乐器,以祈农桑。这是一个快乐吉祥的节日,“人”在这一天显得特别尊贵,所以李充在《登安仁赋铭》中有“正月七日,厥日唯人”之说。
正月的时候正值孟春,初阳发动,故词以“无边春色”起头。但是,就人之常情来说,尽管到处是春色,还是要去寻春、觅春的。次句的“苦”字表达出了人们这种寻觅春色的执着。词中的“ 南山”,大约指的是春光优美之处,也是作者邀请提刑官应懋之游春的目的地。
“村村”三句,以及下片“翁前”两句,写的是农村“人日”这一天的热闹景象,是作者“觅”春所见,这也正是本词写作的一个重点。作者先大笔挥洒,用“箫鼓”、“笛”写节日歌舞之盛,用“村村”、“家家”极写范围包容之大,仅此一句,就将农村“人日”的风俗景象以及人们的欢乐情绪形象地渲染出来。“祈麦祈蚕”,点出“村村箫鼓家家笛”这项活动的目的。祈求农事丰收,这里虽举“麦”、“蚕”为诸多农事的代表,但在“人日”来说 ...
魏了翁的其他诗词
-
尚忆都门祖帐时。重来动是十年期。云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒卮。湖上雁,水边犀。未须矫首叹来迟。北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。
-
十载交盟可重寻。剩于棠茇细论心。云障晚日供秋思,风递荷书作晚阴。纡胜引,豁尘襟。未须紫马去骎骎。玻瓈无计留君住,但乞天公三日霖。
-
占断人间闲富贵,长秋应是长春。前山推月上帘旌。缓觞燖旧友,勾拍按新声。时倚晴空看过雁,几州明月关情。知君早已倦青冥。时来那得免,事业一窗萤。
-
养得儿男百不中。年年随举子,踏春风。寿觞庭院燕泥融。将雏处长是半西东。移孝便为忠。儿行虽在远,母心同。若将一念答天公。归来拜,也胜橘双红。
-
早岁腾身隮辇路。秋月春风,只作浑闲度。手挟雷公驱电母。袖中双剑蛟龙舞。如此壮心空浪许。四十明朝,忍把流年数。又过一番生日去。寿觞羞对亲朋举。
-
春院绣帘垂𦋏𦌊,一天风月横陈。慈亲初度纪嘉名。每从歌舞地,犹记杰魁人。大句忽随乌鹊至,恍如前岁逢春。只祈岁岁及兹辰。天风吹宝唾,华彩动文星。
-
撺掇花枝,趱那天气,一半春休。未分真休,平湖新涨,稚绿初抽。等闲作个扁舟。便都把湖光捲收。世事元来,都缘本有,不在他求。
-
浪淘沙(刘左史光祖之生正月十日李夫人之生以十九日赋两词寄之)
老眼静中看。知我其天。纷纷得失了无关。花柳乾坤春世界,着我中间。世念久阑珊。随寓随安。人情犹望衮衣还。我愿时清无一事,尽使公闲。

