桃源行

[唐代] 王维

创作时间:718年 创作地点:陕西省西安市


渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去1津。

坐看红树不知远,行尽青溪不见人。

山口1潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

月明松下房栊22,日出云中鸡犬喧。

3闻俗客争来集,竞引还家问都4邑。

平明闾巷埽花开,薄暮渔樵3乘水入。

初因避地去人间,及至5成仙遂6不还。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县4

出洞无论5隔山水,辞家终拟长游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰7壑今来变。

当时只记入山深,青溪几曲8到云林6

春来遍是桃花水,不辨仙源7何处寻。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《桃源行》标注

不同版本标注

1去:一作古

2静:一作净

3惊:一作忽

4都:一作乡

5及至:一作更闻

6遂:一作去

7峰:一作岑

8曲:一作度

词典引注

1山口[shān kǒu]: (2).山中洞口。

【引】 唐 王维 《桃源行》:“山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。”

2房栊[fáng lóng]: (2).泛指房屋。

【引】《文选·张协〈杂诗〉之一》:“房栊无行迹,庭草萋以绿。” 李周翰 注:“栊亦房之通称。” 唐 王维 《桃源行》:“月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。” 明 陆采 《怀香记·鞫询香情》:“房栊深暮,侍夫人挑灯将卧,忽闻得窗外人行,我两个呵,急出去周围寻顾。” 清 王韬 《淞滨琐话·魏月波》:“忽见瓶花大放,其长若人,自几跃地,彳亍效人行,竟出房栊。”

3渔樵[yú qiáo]: (2).渔人和樵夫。

【引】 唐 王维 《桃源行》:“平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。” 宋 范成大 《携家石湖赏拒霜》诗:“渔樵引入新花坞,儿女扶登小锦城。” 清 顾光旭 《弓插》诗:“隔水断渔樵,横斜坏木桥。” 鲁迅 《南腔北调集·听说梦》:“至于另有些梦为隐士,梦为渔樵,和本相全不相同的名人,其实也只是豫感饭碗之脆,而却思将吃饭范围扩大起来。”

4乡县[xiāng xiàn]: 故乡所在之县。亦泛指家乡。

【引】 唐 王维 《桃源行》:“不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。” 明 何景明 《送王宗哲少卿》诗:“平生共肝胆,何云异乡县。” 清 顾炎武 《松江别张处士悫王处士炜暨诸友人》诗:“十载违乡县,三年旅旧都。” 清 恽敬 《上董蔗林中堂书》:“﹝ 敬 ﹞后令 富阳 ,为中堂乡县。”

5无论[wú lùn]: (2).连词。不论,不管。表示在任何条件下结果都一样。

【引】 隋 尹式 《别宋常侍》诗:“游人 杜陵 北,送客 汉川 东,无论去与住,俱是一飘蓬。” 唐 王维 《桃源行》:“出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。” 明 沈德符 《野获编补遗·著述·经传佚书》:“二书(指《颜子》、《仪礼》)无论真伪,当非 汉 以后人所办。” 杨朔 《迎志愿军归国》:“无论在城市,无论在农村,你们到处都会发现从前没见过的新鲜事儿。”

6云林[yún lín]: (1).隐居之所。

【引】 唐 王维 《桃源行》:“当时只记入山深,青溪几度到云林。” 金 张斛 《还家》诗:“云林无俗恣,相对可终老。” 清 陈大章 《送胡卜子南归》诗:“白雉冈头荒圃在,未妨述作老云林。”

7仙源[xiān yuán]: (2).特指 晋 陶渊明 所描绘的理想境地桃花源。

【引】 唐 王维 《桃源行》:“春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。”

《桃源行》翻译

AI智能翻译

渔船顺着溪流走观赏山水一溪春,古老的渡口夹岸的桃花艳丽缤纷。
坐看红树不知道远,在青溪尽头不被人。
山口潜行开始限岸边,走不多远旋即看见陆地广阔无垠。
远远望去有一个云树,近看却是千家万户种满花卉竹林。
樵夫客初传汉姓名,村中的居民都没改变秦代的衣裙。
居民共住武陵源,还在世外仙境建起了自得的田园。
月松下房栊静,太阳从云中鸡犬喧闹。
吃惊地听到一般客人都来聚集,竞相引领回家打听家乡近来情景。
黎明闾巷扫花开,傍晚,渔人樵夫便乘小船回到山村。
初因避地离开人间,再说来到这神仙境地就不想回还。
峡谷里谁知道有人为,外界看这里也只看见渺远的云山。
不怀疑仙境很难听到,只是尘心未尽仍然思念旧的乡县。
出洞无论隔了山水,始终打算辞家去桃花源长期游历。
说自己走过的旧不迷,怎么知道山峦沟壑而今已经改变。
当时只记入山深,青溪几度到云林。
春来遍是桃花水,辨不清桃花仙境该到何处去找寻。

古诗词翻译

翻译
渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!

《桃源行》注释

古诗词注释

注释
(1)逐水:顺着溪水。
(2)古津:古渡口。
(3)坐:因为。
(4)一说“行尽青溪忽值人”。见人:遇到路人。
(5)隈:山、水弯曲的地方。
(6)旷望:指视野开阔。旋:不久。
(7)攒云树:云树相连。攒,聚集。
(8)散花竹:指到处都有花和竹林。
(9)樵客:原本指打柴人,这里指渔人。
(10)武陵源:指桃花源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
(11)物外:世外。
(12)房栊:房屋的窗户。
(13)喧:叫声嘈杂。
(14)俗客:指误入桃花源的渔人。
(15)引:领。都邑:指桃源人原来的家乡。
(16)平明:天刚亮。闾巷:街巷。开:指开门。
(17)薄暮:傍晚。
(18)避地:迁居此地以避祸患。去:离开。
(19)灵境:指仙境。
(20)尘心:普通人的感情。乡县:家乡。
(21)游衍:留连不去。
(22)自谓:自以为。不迷:不再迷路。
(23)峰壑:山峰峡谷。
(24)云林:云中山林。
(25)桃花水:春水。桃花开时河流涨溢。

《桃源行》拼音

诗词拼音

táo yuán xíng
桃源行

yú zhōu zhú shuǐ ài shān chūn, liǎng àn táo huā jiā gǔ jīn.
渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
zuò kàn hóng shù bù zhī yuǎn, xíng jǐn qīng xī bú jiàn rén.
坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
shān kǒu qián xíng shǐ wēi ào, shān kāi kuàng wàng xuán píng lù.
山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
yáo kàn yī chù zǎn yún shù, jìn rù qiān jiā sàn huā zhú.
遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
qiáo kè chū chuán hàn xìng míng, jū rén wèi gǎi qín yī fú.
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
jū rén gòng zhù wǔ líng yuán, hái cóng wù wài qǐ tián yuán.
居人共住武陵源,还从物外起田园。
yuè míng sōng xià fáng lóng jìng, rì chū yún zhōng jī quǎn xuān.
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
jīng wén sú kè zhēng lái jí, jìng yǐn huán jiā wèn dū yì.
惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
píng míng lǘ xiàng sǎo huā kāi, bó mù yú qiáo chéng shuǐ rù.
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
chū yīn bì dì qù rén jiān, jí zhì chéng xiān suì bù hái.
初因避地去人间,及至成仙遂不还。
xiá lǐ shéi zhī yǒu rén shì, shì zhōng yáo wàng kōng yún shān.
峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
bù yí líng jìng nán wén jiàn, chén xīn wèi jǐn sī xiāng xiàn.
不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
chū dòng wú lùn gé shān shuǐ, cí jiā zhōng nǐ zhǎng yóu yǎn.
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
zì wèi jīng guò jiù bù mí, ān zhī fēng hè jīn lái biàn.
自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。
dāng shí zhǐ jì rù shān shēn, qīng xī jǐ dù dào yún lín.
当时只记入山深,青溪几度到云林。
chūn lái biàn shì táo huā shuǐ, bù biàn xiān yuán hé chǔ xún.
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

《桃源行》评析

《唐贤三昧集笺注》

多参律句,尚沿初唐体。顾云:叙事展怀,段段血脉,段段景象,亲切如画,殊非人境,令人忘世。流丽醇雅。收尽而不尽。

《历代诗法》

较胜靖节诗,其叙事转却处圆活人神。

《唐风定》

质素天然,风流嫣秀,开千古无穷妙境。

《唐贤清雅集》

长篇提缀铺叙,不板不浮,气体入妙。“空论”两句作纽,顾盼前后成章法。回环往复,去路杳然。

《网师园唐诗笺》

初入景光,写来便妙(“行尽清溪”句下)。叙述简尽(“樵客初传”句下)。

《唐诗别裁》

顺文叙事,不须自出意见,而夷犹容与,令人味之不尽。

《唐诗归》

钟云:将幽事寂境,长篇大幅,滔滔写来,只如唐人作《帝京》、《长安》富贵气象,彼安得有如此流便不羁?钟云:“不知远”,远近俱说不得矣。写景幻甚(“坐看红树”句下)。钟云:“散”字写景细(“近入千家”句下)。钟云:此处已是绝妙结句,因后一结更妙,故添一段不厌其多(“世中遥望”句下)。钟云:依然就“桃花水”上加“遍是”二字,写出仙凡之隔,又是一世界,一光景。下“不辨”句即从此一字生出。妙!妙(“春来遍是”句下)!

《此木轩论诗汇编》

真千秋绝调。此诗亦作三停看。中三章是正面。“不疑”三韵与“山口”一章相准,“当时”二韵对首章。结二句老僧只管看,观之不足,赞之不尽。所以只如此写,如此住,此言外意也,若曰“吾老是乡耳”。七言古诗,此为第一。

《桃源行》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这是王维十九岁时写的一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。清人吴乔在《围炉诗话》中曾说:“意思,犹五谷也。文,则炊而为饭;诗,则酿而为酒也。”好的诗应当象醇酒,读后能令人陶醉。因此,要将散文的内容改用诗歌表现出来,决不仅仅是一个改变语言形式的问题,还必须进行艺术再创造。王维这首《桃源行》,正是由于成功地进行了这种艺术上的再创造,因而具有独立的艺术价值,得以与散文《桃花源记》并世流传。

《桃源行》所进行的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面体现出来。

诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。诗人用艳丽的色调,绘出了一派大好春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”作了铺陈。这里,绚烂的景色和盎然的意兴融成一片优美的诗的境界,而事件的开端也蕴含其中了。散文中所必不可少的交代:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近……”在诗中都成了酿“酒”的原材料,化为言外意、画外音,让读者自己去想 ...

诗词赏析

  这是王维十九岁时写的一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。清代吴乔在《围炉诗话》中曾说:“意思,犹五谷也。文,则炊而为饭;诗,则酿而为酒也。”好的诗应当像醇酒,读后能令人陶醉。因此,要将散文的内容改用诗歌表现出来,决不仅仅是一个改变语言形式的问题,还必须进行艺术再创造。王维这首《《桃源行》王维 古诗》,正是由于成功地进行了这种艺术上的再创造,因而具有独立的艺术价值,得以与散文《桃花源记》并世流传。

  《《桃源行》王维 古诗》所进行的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面体现出来。

  诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐水”的生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃花林中悠悠行进。诗人用艳丽的色调,绘出了一派大好春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”作了铺陈。这里,绚烂的景色和盎然的意兴融成一片优美的诗的境界,而事件的开端也蕴含其中了。散文中所必不可少的交代:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近……”在诗中都成了酿“酒”的原材料,化为言外意、画外音,让读者自己 ...

打开APP阅读全部内容

王维的其他诗词

作者简介

王维,唐代,701-761

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com