九月九日登玄武山

[唐代] 卢照邻

创作时间:669年9月 创作地点:四川省德阳市中江县 韵脚:"先"韵


九月九日眺山川,归心归望积风烟。

他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《九月九日登玄武山》背景

创作背景

创作时间:669年9月; 创作地点:四川省德阳市中江县;
  总章二年(669)卢照邻来到益州新都任职。时任沛王府修撰的王勃,因写《斗鸡檄》触怒高宗,被赶出沛王府,于是年六月远游到了西蜀。秋冬之间,卢照邻从益州来到梓州。九月九日重阳节,在蜀地任官的邵大震与王勃、卢照邻三人同游玄武山,互相酬唱,这首诗即为卢照邻当时所作。

《九月九日登玄武山》翻译

AI智能翻译

九月九日登高眺望山川,归心思归烟雾积聚不散。
他乡共饮金花酒,看见鸿雁天上南来,离家万里之客一同悲伤。

古诗词翻译

翻译
韵译
九月九日眺望那故乡的山川,乡思归心飞越那隐约的风烟。
远在他乡和大伙喝着菊花酒,身隔万里伤心望着雁飞南天。
散译
九月九日登上玄武山远望山河,回归故乡的心思、回归故土的热望,浓得如眼前聚集的风尘。
身在别人的家乡我们一起喝下这菊花酒,我们离家万里,望着大雁飞过的天空,心中有着一样的悲伤。

《九月九日登玄武山》注释

古诗词注释

注释
⑴九月九日:即重阳节。玄武山:蜀地山名。
⑵积风烟:极言山川阻隔,风烟弥漫。
⑶金花酒:即菊花酒。菊花色黄,称黄花,又称金花。重阳节饮菊花酒,是传统习俗。
⑷鸿雁天:鸿雁飞翔的天空。

《九月九日登玄武山》拼音

诗词拼音

jiǔ yuè jiǔ rì dēng xuán wǔ shān jiǔ yuè jiǔ rì lǚ tiào
九月九日登玄武山/九月九日旅眺

jiǔ yuè jiǔ rì tiào shān chuān, guī xīn guī wàng jī fēng yān.
九月九日眺山川,归心归望积风烟。
tā xiāng gòng zhuó jīn huā jiǔ, wàn lǐ tóng bēi hóng yàn tiān.
他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。

《九月九日登玄武山》鉴赏

诗词赏析

  这首七言绝句写诗人在旅途中过重阳,登高远望所见所感,抒发浓浓的思归的情怀。

  首句点明题旨:九月九日重阳节登高远望。九月九日重阳节,自古以来就有登高的习俗。游子在外,都难免思乡思归,登高远望时,当然会遥望古乡的山川。这一句非常恰切地写出了游子此时此地的望乡动态。次句由动态转写心情,这种“归心归望”的情怀,不是直抒胸臆抒发出来,而是寄寓在“风烟”中,一个“积”字很有分量,道出了归心归望的程度。风烟有多浓多广,那么诗人的“归心归望”也就有多浓多广。这样表现了诗人的归思归望是浓浓的厚厚的。

  最后两句写诗人远在他乡的高山上,和大家一起喝着节日的菊花酒,而这里与故乡身隔万里,只能伤心地望着鸿雁飞向南天。重阳登高喝菊花酒是习俗,饮酒是叙事,而游子此时思归,难免多饮几杯,借以消乡愁,这就是事中寓情;饮酒消乡愁,叙事中寄寓了乡愁之情。“鸿雁天”是写景,是鸿雁南飞之景,而诗人是范阳人,雁南飞而反衬人不能北归,这就是景中含情了。 ...

打开APP阅读全部内容

卢照邻的其他诗词

作者简介

卢照邻,唐代,635-689

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com