集灵台二首▪日光斜照集灵台
[唐代] 张祜
韵脚:"灰"韵
日光斜照集灵1台,红树花迎晓露开。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《集灵台二首▪日光斜照集灵台》标注
不同版本标注
1灵:一作虚
《集灵台二首▪日光斜照集灵台》翻译
AI智能翻译
昨晚上皇新授录,太真满面笑容地进入珠帘受宠来。
《集灵台二首▪日光斜照集灵台》拼音
诗词拼音
jí líng tái qí yī
集灵台·其一
rì guāng xié zhào jí líng tái, hóng shù huā yíng xiǎo lù kāi.
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。
zuó yè shàng huáng xīn shòu lù, tài zhēn hán xiào rù lián lái.
昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。
《集灵台二首▪日光斜照集灵台》鉴赏
佚名
集灵台:即长生殿,在华清宫。上皇:指唐玄宗。第二首亦载《杜工部集》。
唐诗鉴赏辞典
虢国夫人承主恩, 平明骑马入宫门。
却嫌脂粉污颜色, 淡扫蛾眉朝至尊。
《集灵台》诗共两首,这是第二首。集灵台在骊山之上,为祀神之所。
杨贵妃得宠于唐玄宗,杨氏一门皆受封爵。据《旧唐书·杨贵妃传》所载,其大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人,“并承恩泽,出入宫掖,势倾天下”。这首诗通过虢国夫人朝见唐玄宗的描写,讥讽他们之间的暧昧关系和杨氏专宠的气焰。
首句中“承主恩”三字已暗示讽意。因为虢国夫人并非玄宗嫔妃,居然“承主恩”,实为不正常之怪事。第二句“平明骑马入宫门”,是对“承主恩”的具体描绘。“平明”是天已大亮之时,此刻本非朝见皇帝的时辰,虢国夫人却能上朝,不是皇帝特宠,哪得如此;宫门乃是禁地,岂是骑马之所在,虢国夫人却能骑马而入,不是皇帝特准,又哪能如此!因此,“平明骑马入宫门”,看似平淡的叙述语气,却耐人寻味。平明之时,宫门禁苑的骑马之举, ...
诗词翻译
注释
太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。
翻译
旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,
树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。
昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授?,
太真满面笑容地进入珠帘受宠来。
诗词赏析
这首诗讽杨玉环了的轻薄。杨玉环原系玄宗十八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。并指出贵妃在这时“含笑”入内,自愿为女道士,配合默契,掩人耳目,足见其轻薄风骚。

