[唐代] 李商隐

韵脚:"庚"韵


本以高难饱,徒劳恨费声。

五更疏欲断,一树碧无情。

薄宦梗犹汎,故园芜已平。

烦君最相警,我亦举家清。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 翻译
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《蝉》翻译

AI智能翻译

你栖身高枝之上才难以饱腹,你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。
五更疏想断,大树依然苍翠却无丝毫同情。薄宦梗还泛,家园早已荒芜杂草埋没脚胫。
麻烦你最相警,我也举家操守象你高洁不佞。

《蝉》拼音

诗词拼音

chán

běn yǐ gāo nán bǎo, tú láo hèn fèi shēng.
本以高难饱,徒劳恨费声。
wǔ gēng shū yù duàn, yī shù bì wú qíng.
五更疏欲断,一树碧无情。
báo huàn gěng yóu fàn, gù yuán wú yǐ píng.
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
fán jūn zuì xiāng jǐng, wǒ yì jǔ jiā qīng.
烦君最相警,我亦举家清。

《蝉》评析

《五朝诗善鸣集》

清绝。

《唐诗三百首》

无求于世,不平则鸣;鸣则萧然,止则寂然。上四句借蝉喻己,以下直抒己意。

《网师园唐诗笺》

咏物而揭其神,乃非漫咏(“五更”二句下)。

《唐音审体》

神句非复思议可通,所谓不宜释者是也(“一树”句下)。

《汇编唐诗十集》

唐云:堪与骆临海、张曲江并驰。

《唐诗快》

说得有品有操,竟似虫中夷齐(“本以”句下)。

《唐诗成法》

三四流水对,言蝉声忽断忽续,树色一碧。五六说目前客况,开一笔,结方有力。

《玉溪生诗说》

起二句斗入有力,所谓意在笔先。前半写蝉,即自喻;后半自写,仍归到蝉。隐显分合,章法可玩。

《唐贤清雅集》

比体,末点明正意。“一树碧无情”,比孟襄阳“空翠落庭阴”更微妙,玩起结自见。

《唐诗选脉会通评林》

周敬云:虞世南云“居高声自远”,骆宾王“清畏人知”、义山“本以高难饱”语,皆善言蝉之德。

《围炉诗话》

义山《蝉》诗,绝不描写用古,诚为杰作。

《唐律消夏录》

首二句写蝉之鸣,三四写蝉之不鸣;“一树碧无情”,真是追魂取气之句。五六先作“清”字地步,然后借“烦君”二字折出结句来,法老笔高,中晚一人也。

《诗境浅说》

学作诗者,读宾王《咏蝉》,当惊为绝调;及见玉溪诗,则异曲同工,可见同此一题,尚有馀义,若以他题咏物,深思善体,不患无着手处也。

《李义山诗集笺注》

姚培谦曰:此以蝉自况也。蝉之自处既高矣,何恨之有?三承“声”字,四承“恨”字。五六言我今实无异于蝉。听此声声相唤,岂欲以警我耶?不知我举家清况已惯,毫无怨尤,不劳警得也。

《历代诗法》

炉锤极妙,此题更无敌手。

《唐诗归》

钟云:五字名士赞(首句下)。钟云:三字冷极,幻极(“一树”句下)。钟云:自处不苟(末句下)。

《唐贤小三昧集续集》

十字神妙(“五更”二句下)。

《唐诗别裁》

取题之神(“五更”句下)。

《唐诗观澜集》

追魂之笔,对句更可思而不可言(“五更”二句下)。

《岘佣说诗》

三百篇比兴为多,唐人犹得此意。同一咏蝉,虞世南“居高声自远,端不藉秋风”,是清华人语;骆宾王“露重飞难进,风多响易沉”,是患难人语;李商隐“本以高难饱,徒劳恨费声”,是牢骚人语。比兴不同如此。

《蝉》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

薄宦,小官;梗犹泛,意指自己象大水中四处漂流的木偶。

【简析】:

这是一首哲理诗,借物喻人,诗中的蝉,实是作者自己。以蝉来比喻高洁,抒发了位卑寄人篱下的感叹。

----------------------------------

古人有云:“昔诗人篇什,为情而造文。”这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特点,结合作者的情思,“为情而造文”的。诗中的蝉,也就是作者自己的影子。

“本以高难饱,徒劳恨费声”,首句闻蝉鸣而起兴。“高”指蝉栖高树,暗喻自己的清高;蝉在高树吸风饮露,所以“难饱”,这又与作者身世感受暗合。由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声是白费,是徒劳,因为不能使它摆脱难饱的困境。这是说,作者由于为人清高,所以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是徒劳的。这样结合作者自己的感受来咏物,会不会把物的本来面貌歪曲了呢?比方蝉,本来没有什么“难饱”和“恨”,作者这样说,不是不真实了吗?咏物诗的真实,是作者感情的真实。作者确实有这种感受,借蝉来写,只要“高”和“声”是和蝉符合的,作者可以写出他对“高”和“声”的独特感受来,可以写“居高声自远”(虞世南《咏蝉》),也可以写“本以高难饱”,这两者对两位不同的作者都是真实的。 ...

诗词解评

1、本以两句:古人误以为《蝉》李商隐 古诗是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹,

虽带恨声,实也徒然。

2、一树句:意谓《蝉》李商隐 古诗虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落。

3、薄宦:官卑职微。

4、梗犹泛:这里是自伤沦落意。

5、芜已平:荒芜到了没胫地步。

诗词解评

《蝉》李商隐 古诗栖身在高树上餐风饮露,所以难以果腹;尽管它自命清高也好,含恨哀鸣也罢,这些都是徒劳的,终究不能摆脱生活的清贫,难饱的困境。《蝉》李商隐 古诗的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得几近断绝了, ...

诗词解评

本以高难饱,徒劳恨费声
  《蝉》李商隐 古诗本来就因栖息于高枝,难得一饱;它鸣叫不停,却不受理睬,真是白白辛苦,怨恨无穷啊。“以”,因。古人误以为《蝉》李商隐 古诗餐风饮露,所以说“高难饱”。“费声”,指鸣声频频。

  就真实情况而言,《蝉》李商隐 古诗并非是因身在高处,不肯飞下来乞食而“难饱”;它的鸣叫声中也没有什么恨意,这完全是诗人自己的理解与感受,是其身世之感的寄托。“高”,语义双关,喻指人的品格高洁。

  诗人自许清高,不肯屈就,结果只落得生活困顿,这不就是“高难饱”吗?他曾向令狐绹等当权者陈情,希望得到他们的理解和帮助,可最终还是不被人理会,依旧无法摆脱仕途坎坷的困境,这难道不是一场“徒劳”吗?在这里,《蝉》李商隐 古诗已经完全人格化了,诗人分明是借其表达自己艰难的身世和处境,所以纪昀说开头两句是“意在笔先”。 ...

诗词解评

李商隐是唐代咏物诗的大家,他的咏物诗大多托物寓慨。这首诗表面写《蝉》李商隐 古诗,实际上是写自己。纪昀说:“前四句写《蝉》李商隐 古诗即自寓,后四句自写,仍归到《蝉》李商隐 古诗。隐显分合,章法可玩。 ...

打开APP阅读全部内容

李商隐的其他诗词

作者简介

李商隐,唐代,813-858

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com