白帝
[唐代] 杜甫
创作时间:766年 创作地点:重庆市奉节县 韵脚:"元"韵
白帝城中1云出门2,白帝城下雨翻盆1。
高江急峡雷霆斗,翠3木苍4藤日月昏。
戎5马不如归马逸,千家今有百6家存。
哀哀寡妇诛求尽,恸哭秋原何处村。
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《白帝》标注
不同版本标注
1中:一作头
2出门:一作若屯
3翠:一作古
4苍:一作长
5戎:一作去
6百:一作十
词典引注
1翻盆[fān pén]: (1).犹倾盆。形容雨雪极大。
【引】 唐 杜甫 《白帝》诗:“ 白帝 城中云出门, 白帝 城下雨翻盆。” 宋 苏辙 《和子瞻雪浪斋》:“激泉飞水行亦冻,穷边腊雪如翻盆。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·青梅》:“次日,方晡,暴雨翻盆。”
《白帝》翻译
AI智能翻译
高江急峡雷霆斗,翠木苍藤日月昏。
戎马不如归马逸,千家现在有百家存。
可怜寡妇被请求尽,痛哭秋原何处村。
《白帝》拼音
诗词拼音
bái dì
白帝
bái dì chéng zhōng yún chū mén, bái dì chéng xià yǔ fān pén.
白帝城中云出门,白帝城下雨翻盆。
gāo jiāng jí xiá léi tíng dòu, cuì mù cāng téng rì yuè hūn.
高江急峡雷霆斗,翠木苍藤日月昏。
róng mǎ bù rú guī mǎ yì, qiān jiā jīn yǒu bǎi jiā cún.
戎马不如归马逸,千家今有百家存。
āi āi guǎ fù zhū qiú jǐn, tòng kū qiū yuán hé chǔ cūn.
哀哀寡妇诛求尽,恸哭秋原何处村。
《白帝》评析
《读杜心解》
《历代诗法》
《昭昧詹言》
《闻鹤轩初盛唐近体读本》
《唐诗归》
《载酒园诗话又编》
《杜诗集评》
《杜臆》
《杜诗镜铨》
《诗源辨体》
《茧斋诗谈》
《诗薮》
《杜诗详注》
《白帝》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
这是一首拗体律诗,作于唐代宗大历元年(766)杜甫寓居夔州期间。它打破了固有的格律,以古调或民歌风格掺入律诗,形成奇崛奥峭的风格。
诗的首联即用民歌的复沓句法来写峡江云雨翻腾的奇险景象。登上白帝城楼,只觉云气翻滚,从城门中腾涌而出,此极言山城之高峻。往下看,“城下”大雨倾盆,使人觉得城还在云雨的上头,再次衬出城高。这两句用俗语入诗,再加上音节奇崛,不合一般律诗的平仄,读来颇为拗拙,但也因而有一种劲健的气骨。
下一联承“雨翻盆”而来,具体描写雨景。而且一反上一联的拗拙,写得非常工巧。首先是成功地运用当句对,使形象凝炼而集中。“高江”对“急峡”,“古木”对“苍藤”,对偶工稳,铢两悉称;“雷霆”和“日月”各指一物(“日月”为偏义复词,即指日),上下相对。这样,两句中集中了六个形象,一个接一个奔凑到诗人笔下,真有急管繁弦之势,有声有色地传达了雨势的急骤。“高江”,指长江此段地势之高,藏“江水顺势而下”意;“急峡”,说两山夹水,致峡中水流至急,加以翻盆暴雨,江水猛涨,水势益急,竟使人如闻雷霆一般。从音节上言,这两句平仄完全合律,与上联一拙一工,而有跌宕错落之美。如此写法,后人极为赞赏,宋人范温说:“老杜诗,凡一篇皆工拙相半,古人文章类如此。皆拙固无取,使其皆工,则峭急无古气。”(《潜溪诗眼》) ...
杜甫的其他诗词
-
花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
-
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。苦辞酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。
-
楚岸行将老,巫山坐复春。病多犹是客,谋拙竟何人。阊阖开黄道,衣冠拜紫宸。荣光悬日月,赐与出金银。愁寂鸳行断,参差虎穴邻。西江元下蜀,北斗故临秦。散地逾高枕,生涯脱要津。天边梅柳树,相见几回新。
-
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
-
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
-
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
-
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。福移汉祚难恢复,志决身歼军务劳。

