幸蜀西至剑门

[唐代] 李隆基

韵脚:"灰"韵


剑阁横云峻,銮舆出狩1回。

翠屏千仞合,丹嶂五丁开。

灌木2萦旗转,仙云拂马来。

乘时方在德,嗟尔勒铭才。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《幸蜀西至剑门》标注

词典引注

1出狩[chū shòu]: (1).帝王蒙难出奔的讳辞。

【引】 唐玄宗 《幸蜀西至剑门》诗:“ 剑阁 横云峻,銮舆出狩回。”《新唐书·苏弁传》:“ 德宗 出狩,而县令计事在府,官属皆惶恐,欲遁走。”《恨海》第八回:“官场中接了电报,知道联军已经攻破京城,两宫出狩,将要临幸 西安 。”

2灌木[guàn mù]: (1).丛生之木。

【引】《诗·周南·葛覃》:“黄鸟于飞,集于灌木。” 毛 传:“灌木,丛木也。” 南朝 宋 谢灵运 《山居赋》:“修竹葳蕤以翳荟,灌木森沉以蒙茂。” 唐 郑棨 《开天传信记》:“灌木萦旗转,仙云拂马来。” 清 龚自珍 《臣里》:“芝朮、灌木不并续,不知植类众也。”

《幸蜀西至剑门》背景

创作背景

  《唐诗纪事》卷二载有该诗的本事:“帝幸蜀,西至剑门,题诗曰:剑阁横云峻,銮舆出狩回。翠屏千仞合,丹嶂五丁开。灌木萦旗转,仙云拂马来。乘时方在德,嗟尔勒铭才。至德二年,普安郡守贾深勒石。”《旧唐书》本纪和《通鉴》的记载相同:十月,肃宗遣中使啖廷瑶入蜀奉迎,当月车驾离蜀,十一月至凤翔,十二月至京。又据《元和郡县图志》:普安郡即剑州,剑门就在剑州境内。玄宗车驾返京,经行剑阁,作有是诗,州刺史以为中兴盛事,勒石以示纪念。此诗境界开阔,基调高昂,也不似仓皇避乱时情景。可确定为公元757年(至德二载)回舆长安时所作。

《幸蜀西至剑门》翻译

AI智能翻译

剑门山高耸入云,险峻无比,我避乱到蜀,今日得以回京。
翠屏千仞合,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。
灌木围绕旗转,白云有如飞仙,迎面拂拭着马来。
辆正在德,各位大臣,你们平定叛乱,建功立业,是国家的栋梁之才。

古诗词翻译

翻译
剑门山高耸入云,险峻无比;我避乱到蜀,今日得以回京。
只见那如翠色屏风的山峰,高有千仞,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。
灌木丛生,好似缠绕旌旗,时隐时现;白云有如飞仙,迎面拂拭着马来。
治理国家应该顺应时势,施行仁德之政,各位大臣,你们平定叛乱,建功立业,是国家的栋梁之才。

《幸蜀西至剑门》注释

古诗词注释

注释
⑴《幸蜀西至剑门》李隆基 古诗:幸蜀:驾临四川。剑门,古县名,今四川省剑阁东北,因剑门山而得名。此诗是唐玄宗李隆基在安史之乱时长安收复后从四川回京时,行至剑门时所写。
⑵銮舆:皇帝的车驾,此处是李隆基自指。出狩:皇帝到外地巡视称出狩。
⑶五丁开:传说中蜀道是由五个大力士(五丁)开通的。
⑷乘时:造就时势。
⑸勒铭才:建功立业的才能。西晋时张载作《剑阁铭》,晋世祖司马炎派人刻于石上。铭中有“兴时在德,险亦难恃”之语。

《幸蜀西至剑门》拼音

诗词拼音

xìng shǔ xī zhì jiàn mén
幸蜀西至剑门

jiàn gé héng yún jùn, luán yú chū shòu huí.
剑阁横云峻,銮舆出狩回。
cuì píng qiān rèn hé, dān zhàng wǔ dīng kāi.
翠屏千仞合,丹嶂五丁开。
guàn mù yíng qí zhuǎn, xiān yún fú mǎ lái.
灌木萦旗转,仙云拂马来。
chéng shí fāng zài dé, jiē ěr lēi míng cái.
乘时方在德,嗟尔勒铭才。

《幸蜀西至剑门》评析

《唐诗意》

归重在德而不在险,码然大雅矣。

《说诗晬语》

唐玄宗“剑阁横云峻”一篇,王右丞“风劲角弓鸣”一篇,神气完足,章法、句法、字法,俱臻绝顶。

《唐风定》

高华雄整,气象笼盖一代,汉武《汾阴》,方之蔑矣。

《唐诗别裁》

雄健有力,开盛唐一代先声。

《唐诗笺注》

大境界亦写得宏壮。

《唐诗直解》

三四对亦不板,尾联便拙。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》

陈德公先生曰:三四丽而壮,乃为盛唐。丽是大雅,壮则生气。通首音象高丽,结处方见遭变抚叹之旨,盛时天子未便仓皇也。杨芝三曰:结既峭时而意复遥深。

《唐诗选》

气骨风味高人数筹,对联俱整而不俗。

《唐诗观澜集》

四十字中雄浑工密,气象万千,觉沈宋、燕许皆在度内。

《唐诗评选》

内好正匀,非但以骨气见拔厉,如王元美之所褒者。结入理语不酸,妙在一“才”字。

《唐诗训解》

天藻蔚然,词人鲜及。

《开天传信记》

七幸蜀回,车驾次剑门,门左右岩壁峭绝。上谓侍臣曰:“剑门天险若此,自古及今,败亡相继,岂非在德不在险耶?”因驻跸题诗……其诗至德二年普安郡太守贾深勒于石壁,今存焉。

《幸蜀西至剑门》鉴赏

佚名

(1)幸蜀西至剑门:幸蜀:驾临四川。剑门,古县名,今四川省剑阁东北,因剑门山而得名。此诗是唐玄宗李隆基在平息安史之乱后从四川回长安时,行至剑门时所写。(2)銮舆[音“于”]:皇帝的车驾,此处是李隆基子指。出狩:皇帝到外地巡视称出狩。(3)五丁井:传说中蜀道是由五个大力士(五丁)开通的。(4)乘时:造就时势。(5)勒铭才:建功立业的才能。西晋时张载作《剑阁铭》,晋世组司马炎派人刻于石上。铭中有“兴时在德,险亦难恃”之语。

诗词赏析

  “剑阁横云峻,銮舆出狩回”二句,开篇扣题,力度千钧。剑阁天险,銮舆人主,铢两悉称。“峻”是剑门山主要的特征,其它如道路险曲等,都由“峻”字生出。诗中不去写山,只抓住山腰“横云”这一特定景观来写:在平原高不可及的层云,此刻只是层层低徊于剑门腰际,足见山高岭峻路险。“横”字,描绘出层云叠起,横截青峰,与峻伟山势,共同构成一种浩然雄劲的气势。经过首句先声夺人的渲染,出句交待皇舆返京,经行剑阁情事。《春秋》为尊者讳,天子逃窜,每称“出狩”,用来不免难堪。但“出狩”下紧缀一个“回”字,又很能显出玄宗心境的爽朗和愉悦。两句一景一事,领起下文。

  颔联二句:“翠屏千仞合,丹嶂五丁开”,互文见意。“屏”,“嶂”均指山峰,“翠”、“丹”渲染山色之美,玄宗回京经过剑阁,虽已是十月初冬时分,但南国天气,正是枫叶流丹、青松积翠的好季节。山路萦绕,只见座座山峦,红绿纷呈,丹翠辉映。“千仞合”写道路险阻。皇舆经行,抬头看去,剑门七十二峰拥挤堆叠,壁立千仞,仿佛扇扇闭合的大门。山势最险处,“峭壁中断,两岩相嵌,形似剑门”,是“一夫当关,万夫莫开”的关隘所在,山也因此得名,“五丁开”形象道路之险,其中流传一个神奇的传说: ...

打开APP阅读全部内容

李隆基的其他诗词

作者简介

李隆基,唐代,685-762

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com