牡丹花

[唐代] 罗隐

韵脚:"真"韵


似共东风1别有因,绛罗1高卷不胜春。

若教解语应倾国,任是无情亦2动人2

芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。

可怜韩令3功成后,辜负秾华过此身。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 拼音
  • 评析
打开APP阅读全部内容

《牡丹花》标注

不同版本标注

1风:一作君

2亦:一作也

词典引注

1绛罗[jiàng luó]: 红色纱罗。

【引】《隋书·礼仪志七》:“鹿皮弁,九琪,服绛罗襦,白罗裙。” 唐 罗隐 《牡丹花》诗:“似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。”《宋史·舆服志三》:“ 乾道 九年,又用履袍,袍以绛罗为之。”

2动人[dòng rén]: 引人注意,

【引】打动人心。《汉书·扬雄传下》:“凡人贱近而贵远,亲见 扬子云 禄位容貌不能动人,故轻其书。” 唐 罗隐 《牡丹花》诗:“若教解语应倾国,任是无情亦动人。” 元 郑廷玉《楚昭公》第四折:“大夫,因你日夜号哭,忠烈动人,某今借与你十万雄兵。” 丁玲 《阿毛姑娘》第三章五:“她从前懂不了那音节的动人处,为什么会抓着一个人的心。”

3韩令[hán lìng]: 指 唐 韩愈 。 愈 曾因上疏极论宫市之弊,贬为 阳山 (今 广东 阳山 )令,

【引】故称。 唐 罗隐 《牡丹花》诗:“可怜 韩 令功成后,辜负秾华过一身。”按,相传 愈 之侄 湘 曾以染色牡丹点化 愈 ,未果。 罗隐 诗即用其事。参见“ 韩湘子 ”。

《牡丹花》翻译

AI智能翻译

像共东风别有因,红罗高卷不胜春。
如果教解语应倾国,
任是无情也打动人。
芍药与你为近侍,芙蓉哪里躲避芳尘。
可怜韩令成功后,辜负秾华过这身。

《牡丹花》拼音

诗词拼音

mǔ dān huā
牡丹花

shì gòng dōng fēng bié yǒu yīn, jiàng luó gāo juǎn bù shèng chūn.
似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。
ruò jiào jiě yǔ yīng qīng guó,
若教解语应倾国,
rèn shì wú qíng yì dòng rén.
任是无情亦动人。
sháo yào yǔ jūn wèi jìn shì, fú róng hé chǔ bì fāng chén.
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。
kě lián hán lìng gōng chéng hòu, gū fù nóng huá guò cǐ shēn.
可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。

《牡丹花》评析

《唐诗鼓吹笺注》

一曰“别有因”,极写牡丹花之出众,不比凡卉。“不胜春”,正是“别有因”意。三、四,皆写“别有因”三字。五、六,引“芍药”、“芙蓉”以抬高牡丹,以见“秾华”之不可辜负也。

《唐风怀》

汉仪曰:此诗喜他略无俗气。

《唐诗成法》

起虚写。二实写。三四写神韵,空灵高迈,无一毫渣滓。五六衬笔。七八题外写。评者为次联是泥美人。若咏泥美人,虽切,却是常语;若咏牡丹,似不切,却妙。

《艺苑雌黄》

罗隐《牡丹诗》云:“可怜韩令功成后,虚负秾华过此身。”余考之:唐元和中,韩弘罢宣武节制,始至长安私第,有花,命𣃁去,曰:“吾岂效儿女辈耶?”当时为牡丹包羞之不暇,故隐有“辜负秾华”之语。

《小清华园诗谈》

从来咏物之诗,能切者未必能工,能工者未必能精,能精者未必能妙……罗隐“似共东风别有因,绛罗高卷不胜春……”工矣,而未精也。

《冷斋夜话》

前辈作花诗多用美女比其状,如曰“若教解语应倾国,任是无情也动人”,尘俗哉!山谷作《酴醾》诗曰:“露湿何郎试汤讲,日烘荀令炷炉香。”乃用美丈夫比之,特出类也。

《载酒园诗话》

尝叹宋人论诗,如饮狂泉。……罗隐《牡丹》诗“若教解语应倾国,任是无情亦动人”,何等风致,反谓不能臻其妙处。如此风气,真诗中百六之运!
打开APP阅读全部内容

罗隐的其他诗词

作者简介

罗隐,唐代,833-909

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

标签


汉辞宝©2025 www.hancibao.com