醉后赠张九旭

[唐代] 高适

创作时间:736年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"先"韵


世上谩相识,此翁殊不然。

兴来书自圣,醉后语尤颠。

白发老闲事,青云在目前。

床头一壶酒,能更几回眠。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《醉后赠张九旭》背景

创作背景

创作时间:736年; 创作地点:陕西省西安市;
  诗作于唐玄宗开元二十四年(736)。开元二十三年(735),诗人应征赴长安,落第。次年结交张旭、颜真卿等人,秋,营别业居淇上,写下此诗送与张九旭。

《醉后赠张九旭》翻译

AI智能翻译

世上随便相识,而这位老人却不这样。
兴来信从圣,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。
白发老无关紧要的事情,眼睛里只有天上自由漂浮的白云。
床头一壶酒,人生能有几回醉呢?

古诗词翻译

翻译
世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。
兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。
头发白了而恬然自乐,不问他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云。
床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!

《醉后赠张九旭》注释

古诗词注释

注释
张九旭“唐代著名书法家张九旭。
漫:随便。
闲事:无事。
几回眠:几回醉。

《醉后赠张九旭》拼音

诗词拼音

zuì hòu zèng zhāng jiǔ xù
醉后赠张九旭

shì shàng mán xiāng shí, cǐ wēng shū bù rán.
世上谩相识,此翁殊不然。
xìng lái shū zì shèng, zuì hòu yǔ yóu diān.
兴来书自圣,醉后语尤颠。
bái fà lǎo xián shì, qīng yún zài mù qián.
白发老闲事,青云在目前。
chuáng tóu yī hú jiǔ, néng gèng jǐ huí mián?
床头一壶酒,能更几回眠?

《醉后赠张九旭》评析

《唐诗成法》

起句后平列六句,格奇。

《唐诗选脉会通评林》

周珽曰:达夫率口生韵、其赠寄、送别等篇,不事钩棘为奇,皆一气呵成,丰态有美女舞竿之致。

《古唐诗合解》

通篇俱写赠意,而用意尤在起结。

《唐诗直解》

起二句已托出张颠,举止性情真颠人,胸中异常斟酌。

《唐诗矩》

全篇直叙格。高、岑二子,古体、歌行工力悉敌,不愧齐名。独五、七言律,高似稍劣。盖嘉州精警,常侍疏朴,彼为正声,此则外调也。

《唐诗别裁》

世俗交谊不亲,而泛云知己,所谓“漫相识”也。

《唐诗广选》

蒋春甫曰:起语老,又不犯,难乎!

《醉后赠张九旭》鉴赏

诗词赏析

  首联采用欲扬先抑的手法突出张旭的与众不同。“世上谩相识,此翁殊不然。”大意是,世上很多人即使天天见面,给人的印象也不深,而张旭这个人却不一样。“翁”,是对张旭的尊称,在这一抑一扬之中,张旭的形象如高峰突起,给人以强烈印象,令人肃然起敬。这一联好像漫不经心,随意道来,却起得十分有力。

  如果说第一联只是诗人对张旭的总的印象,是虚写,那么,以下各联即转入了对张旭形象的具体刻画,是实写。字里行间,倾注着诗人对张旭无比钦敬的感情。

  张旭有两个称号,一是“草圣”,二是“张颠”,为世所公认,实写时即先从这两个称号着笔:“兴来书自圣,醉后语尤颠。”张旭精楷书,尤善草书,逸势奇状,连绵回绕,自创新的风格,人称“草圣”。杜甫《饮中八仙歌》中,就有“张旭三杯草圣传”的诗句。又《新唐书·文艺传》说:张旭“嗜酒,每大醉呼叫狂走乃下笔,或以头濡墨而书,既醒自视以为神,不可复得也,世呼‘张颠’。”这一联对句互见,是写张旭在酒醉兴来之时,书法就会达到超凡入圣的境界,言语也更加狂放不羁,一副天真情态。诗中表现了对张旭书法、性格的由衷的赞美,同时暗示了艺术重在性灵的自然流露。 ...

打开APP阅读全部内容

高适的其他诗词

作者简介

高适,唐代,700-765

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com