深院

[唐代] 韩偓

韵脚:"萧"韵


鹅儿唼啑1栀黄2觜,凤子3轻盈腻粉腰。

深院下帘人昼寝4,红蔷薇架1碧芭蕉。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《深院》标注

不同版本标注

1架:一作映

词典引注

1唼啑[shà dié]: 禽鸟吃食。

【引】 唐 韩偓 《深院》诗:“鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。”

2栀黄[zhī huáng]: 像栀子染成的黄色。

【引】 唐 韩偓 《深院》诗:“鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。”

3凤子[fèng zǐ]: (1).大蛱蝶。

【引】 晋 崔豹 《古今注·鱼虫》:“﹝蛱蝶﹞其大如蝙蝠者,或黑色,或青斑,名为凤子。” 唐 韩偓 《深院》诗:“鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。” 清 曹寅 《梨花》诗:“浪传玉雨遍 瀛洲 ,已是凄清凤子游。”

4昼寝[zhòu qǐn]: 白昼寝寐;

【引】午睡。《论语·公冶长》:“ 宰予 昼寝。” 唐 韩偓 《深院》诗:“深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·莲花公主》:“﹝ 窦旭 ﹞方昼寝,见一褐衣人立榻前,逡巡惶顾,似欲有言。” 郭沫若 《芍药及其它。〈下乡去〉三》:“礼堂里,总理遗像和遗嘱都已经撤消了。两名看守家具的卫兵,摆了两尊床,在那儿昼寝。”

《深院》翻译

AI智能翻译

鹅儿咋啑栀黄紫,凤子轻盈细腻粉腰。
深院下帘人白天睡觉,红蔷薇架绿色芭蕉。

古诗词翻译

翻译
小鹅儿张开栀子一般的黄嘴巴发出吃食声,凤蝶扭动粉色的细腰在空中飞舞轻盈。
院子因为主人拉下窗帘睡眠而变得更清静,红色的蔷薇和碧绿的芭蕉叶相互衬映。

《深院》注释

古诗词注释

注释
(1)鹅儿:指鹅雏。唼喋(shà zhá):形容鱼或水鸟吃食的声,也指鱼或水鸟吃食。栀黄:栀子一般的黄色。
(2)凤子:粉蝶的爱称。 轻盈:这里指粉蝶轻盈飞舞。
(3)下帘:放下遮日的软帘。 昼寝:白天睡觉,这里指午睡。

《深院》拼音

诗词拼音

shēn yuàn
深院

é ér shà shà zhī huáng zī, fèng zi qīng yíng nì fěn yāo.
鹅儿唼啑栀黄觜,凤子轻盈腻粉腰。
shēn yuàn xià lián rén zhòu qǐn, hóng qiáng wēi jià bì bā jiāo.
深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。

《深院》评析

《诗境浅说续编》

写深闺昼寝,而以妍丽之风景映之,静境中有华贵气。唐树义诗:“行近小窗知睡稳,湘帘如水不闻声。”虽极写静境,而含情在言外,与韩诗略同。

《唐音戊签》

《文昌杂录》云:《古今注》:蛱蝶大者名“凤子”,偓诗用此。

《观林诗话》

李义山云:“小亭闲眠微醉消,山榴海柏枝相交。”韩致尧云:“深院下帘人昼寝,红蔷薇映碧芭蕉。”皆微词也。

《深院》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

韩偓用一支色彩浓重的画笔写景咏物,创作出不少别开生面的作品。《深院》是其中之一。由为大自然山川的浑灏的歌咏,转入对人的居住环境更为细腻的描写,似乎标志写景诗在唐末的一个重要转机。从此以后,我们就要听到许多“庭院深深深几许”的歌唱了。

“深院”之“深”,似乎不仅是个空间的观念,而且攸关环境气氛。一般说,要幽才能“深”,但诗人笔下却给我们展示了一幅闹春的小景:庭院内,黄嘴的鹅雏在呷水嬉戏,美丽的蛱蝶在空中飞舞,红色的蔷薇花与绿色的芭蕉叶交相辉映……。作者运用“栀黄”、“腻粉”、“红”、“碧”一连串颜色字,其色彩之繁丽,为盛唐诗作中所罕见。“栀黄”(栀子提炼出的黄色)比“黄”在辨色上更加具体,“腻粉”比“白”则更能传达一种色感(腻)。这种对形相、色彩更细腻的体味和表现,正是韩诗一种特色。诗中遣词用字的工妙不止于此。用两个带“儿”、“子”的缀化词:“鹅儿”(不说鹅雏)、“凤子”(不说蛱蝶),比这些生物普通的名称更带亲切的情感色彩,显示出小生命的可爱。“唼喋”(shà zhá煞扎)、“轻盈”一双迭韵字,不但有调声作用,而且兼有象声与形容的功用。于鹅儿写其“嘴”,则其呷水之声可闻;于蛱蝶写其“腰”,则其翩跹舞姿如见。末句则将“红蔷薇”与“碧芭蕉”并置,无“映”字而有“映”意。(一本径作“红蔷薇映碧芭蕉”,则点明矣。)凡此种种,足见诗人配色选声、铸词造句的匠心。 ...

诗词赏析

  “《深院》韩偓 古诗”之“深”,似乎不仅是个空间的观念,而且攸关环境气氛。一般说,要幽才能“深”,但诗人笔下却给读者展示了一幅闹春的小景:庭院内,黄嘴的鹅雏在呷水嬉戏,美丽的蛱蝶在空中飞舞,红色的蔷薇花与绿色的芭蕉叶交相辉映。作者运用“栀黄”、“腻粉”、“红”、“碧”一连串颜色字,其色彩之繁丽,为盛唐诗作中所罕见。“栀黄”(栀子提炼出的黄色)比“黄”在辨色上更加具体,“腻粉”比“白”则更能传达一种色感(腻)。这种对形相、色彩更细腻的体味和表现,正是韩诗一种特色。诗中遣词用字的工妙不止于此。用两个带“儿”、“子”的缀化词:“鹅儿”(不说鹅雏)、“凤子”(不说蛱蝶),比这些生物普通的名称更带亲切的情感色彩,显示出小生命的可爱。“唼喋”(shà zhá煞扎)、“轻盈”一双迭韵字,不但有调声作用,而且兼有象声与形容的功用。于鹅儿写其“嘴”,则其呷水之声可闻;于蛱蝶写其“腰”,则其翩跹舞姿如见。末句则将“红蔷薇”与“碧芭蕉”并置,无“映”字而有“映”意。(一本径作“红蔷薇映碧芭蕉”,则点明矣。)凡此种种,足见诗人配色选声、铸词造句的匠心。 ...

诗词赏析

  前两句中,诗人描绘庭院内黄嘴的雏鹅在呷水嬉戏,美丽的蛱蝶在空中飞舞。诗人运用“栀黄”、“腻粉”、“红”、“碧”一连串颜色字,色彩繁丽,实为罕见。“栀黄”比“黄”在辨色上更加具体,“腻粉”比“白”则更能传达一种色感。“鹅儿”、“凤子”比这些生物普通的名称更带亲切的情感色彩,显示出小生命的可爱。“唼喋”、“轻盈”一双迭韵字,不但有调声作用,而且兼有象声与形容的功用。写鹅儿其“嘴”,则其呷水之声可闻;写蛱蝶其“腰”,则其翩跹舞姿如见。

  “《深院》韩偓 古诗下帘人昼寝”一句中的“昼寝”,大约是诗人酒后而卧。而正因为“下帘人昼寝”,才有这样鹅儿自在、蛱蝶不惊、花卉若能解语的境界。它看起来是“无我之境”,但每字每句都带有诗人的感情色彩,表现出诗人对这眼前景物的热爱。 ...

打开APP阅读全部内容

韩偓的其他诗词

作者简介

韩偓,唐代,840-923

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

标签


汉辞宝©2025 www.hancibao.com