别滁

[宋代] 欧阳修

创作时间:1048年2月 创作地点:安徽省滁州市 韵脚:"庚"韵


花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且1如常日醉,莫教弦管作离声。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《别滁》标注

不同版本标注

1且:一作祗

《别滁》背景

创作背景

创作时间:1048年2月; 创作地点:安徽省滁州市;
欧阳修于1045年(宋仁宗庆历五年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭记》就是在滁州作的。1048年(庆历八年),改任扬州知州,这首《《别滁》欧阳修 古诗》诗就是当时所作。

《别滁》翻译

AI智能翻译

鲜花盛开柳树明媚的时节,为我酌酒饯行。
我也将如往常醉,不愿弦管演奏离别的曲调。

《别滁》拼音

诗词拼音

bié chú
别滁

huā guāng nóng làn liǔ qīng míng, zhuó jiǔ huā qián sòng wǒ xíng.
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
wǒ yì qiě rú cháng rì zuì, mò jiào xián guǎn zuò lí shēng.
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

《别滁》鉴赏

诗词翻译

鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)为我酌酒饯行,我希望像平日一样开怀畅饮,不愿弦管演奏离别的曲调。

诗词赏析

首句
  欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。首句写景,点明《别滁》欧阳修 古诗的时间是在光景融和的春天。欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗“春风疑不到天涯,二月山城未见花”不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。这样,此诗首句不仅写出了《别滁》欧阳修 古诗的节候特征,也为全诗定下了舒坦开朗的基调。

次句
  次句叙事,写当地吏民特意为欧阳修饯行。“酌酒花前”,是众宾客宴送知州,与《醉翁亭记》的知州宴众宾正好相反;这天还有丝竹助兴,气氛显得热烈隆重。它虽不同于以往投壶下棋、觥筹交错的游宴之乐,但同样写出了官民同乐和滁州民众对这位贤知州离任的一片深情。 ...

打开APP阅读全部内容

欧阳修的其他诗词

作者简介

欧阳修,宋代,1007-1072

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com