画眉鸟

[宋代] 欧阳修

创作时间:1047年春 创作地点:安徽省滁州市 韵脚:"齐"韵


百啭千声11意移,山花红紫树高低。

始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《画眉鸟》标注

不同版本标注

1随:一作任

词典引注

1百啭千声[bǎi zhuàn qiān shēng]: 形容鸟鸣声婉转多样。

【引】 宋 欧阳修 《画眉鸟》诗:“百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。”

《画眉鸟》背景

创作背景

创作时间:1047年春; 创作地点:安徽省滁州市;

  这是首诗创作时间不详,学术界流传三种说法:

  景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)间;

  庆历八年(1048年)至至和元年(1054年)八月间;

  熙宁四年(1071年)六月至熙宁五年(1072年)七月二十三日,其间欧阳修以太子少师的身份辞职。

  作者在晚年曾经多次提出辞官,但均未获得允许。特作此诗以表达自己久居庙堂、羁鸟念林的愿望,但是多少表现出一点政治上失意的忧郁心情。

《画眉鸟》翻译

AI智能翻译

百啭千声随意改变,山花红紫色树高低。
才知道锁向金笼听,不及林间自在啼。

古诗词翻译

翻译一
来到树林里,看到《画眉鸟》欧阳修 古诗在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

翻译二
千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,
(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。
这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,
远比不上悠游林中时的自在啼唱。

《画眉鸟》注释

古诗词注释

注释
①啭:鸟婉转地啼叫
②随意:随着自己(鸟)的心意。
③树高低:树林中的高处或低处。
④金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。
⑤百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。
⑥始知:现在才知道。
⑦不及:远远比不上。

《画眉鸟》拼音

诗词拼音

huà méi niǎo
画眉鸟

bǎi zhuàn qiān shēng suí yì yí, shān huā hóng zǐ shù gāo dī.
百啭千声随意移,山花红紫树高低。
shǐ zhī suǒ xiàng jīn lóng tīng, bù jí lín jiān zì zài tí.
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

《画眉鸟》鉴赏

佚名

①啭:鸟声婉转。

②对高低:时高时低地飞转。

③金笼:贵重的鸟笼。

欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。

诗词赏析

  这首篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”的欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。

  欧阳修的《《画眉鸟》欧阳修 古诗》,前两句写景:《画眉鸟》欧阳修 古诗千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的《画眉鸟》欧阳修 古诗,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。 ...

打开APP阅读全部内容

欧阳修的其他诗词

作者简介

欧阳修,宋代,1007-1072

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。


汉辞宝©2026 www.hancibao.com