诉衷情•清晨帘幕卷轻霜

[宋代] 欧阳修

韵脚:"阳"韵


清晨帘幕1卷轻霜。

呵手试梅妆。

都缘自有离恨,故画作,远山长。

思往事,惜流芳12。易成伤3

4歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《诉衷情•清晨帘幕卷轻霜》标注

不同版本标注

1清晨帘幕:一作珠帘绣幕

2芳:一作光

3易成伤:一作恨难忘

4拟:一作未

词典引注

1流芳[liú fāng]: (4).犹流光,

【引】好时光。 宋 欧阳修 《诉衷情·眉意》词:“思往事,惜流芳,易成伤。”

《诉衷情•清晨帘幕卷轻霜》翻译

AI智能翻译

清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。
呵斥手试梅妆。
都缘自有离别的愁恨,所以你故意把双眉画成山的式样,浅淡而又细长。
思念往事,痛惜流逝的年华。
容易受伤。
拟歌先收,想要微笑却又愁上眉头,这真是最令人断肠的事情。

古诗词翻译

翻译
清晨起来,将帘幕卷起,看见满地清霜。天气太多,你用热气呵着纤手,试着描画梅花妆。都因离别的幽恨,所以你故意把双眉画成山的式样,浅淡而又细长。思念往事,痛惜流逝的年华,更是令人感伤。想要唱歌却先收起微笑,想要微笑却又愁上眉头,这真是最令人断肠的事情。

《诉衷情•清晨帘幕卷轻霜》注释

古诗词注释

注释
轻霜:气候只微寒
试梅妆:谓试着描画梅花妆。
远山:形容把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山形状。比喻离恨的深长。
流芳:流逝的年华。

《诉衷情•清晨帘幕卷轻霜》拼音

诗词拼音

sù zhōng qíng méi yì
诉衷情·眉意

qīng chén lián mù juǎn qīng shuāng.
清晨帘幕卷轻霜。
ā shǒu shì méi zhuāng.
呵手试梅妆。
dōu yuán zì yǒu lí hèn, gù huà zuò yuǎn shān cháng.
都缘自有离恨,故画作远山长。
sī wǎng shì, xī liú fāng.
思往事,惜流芳。
yì chéng shāng.
易成伤。
nǐ gē xiān liǎn, yù xiào hái pín, zuì duàn rén cháng.
拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。

《诉衷情•清晨帘幕卷轻霜》鉴赏

佚名

这首词以形传神,从人物的外貌转而深入其内心世界,通过描写一位歌女的生活片断,展现了歌女们痛苦的内心世界。

上片首二句写歌女清晨梳妆:“帘幕卷”,暗示她已起床;轻霜,气候只微寒;因微寒而呵手,可想见她的娇怯;梅妆,是一种美妆,始于南朝宋寿阳公主;试梅妆,谓试着描画梅花妆。后二句写她本有离愁别恨,所以把眉画得很长。眉黛之长,象征水阔山长。用远山比美人之眉,由来已久。此处取意于汉伶玄《飞燕外传》:“女弟合德入宫,为薄眉,号远山黛。”又取意于刘歆《西京杂记》卷二:“卓文君姣好,眉色如望远山。”以上,读者从歌女一番对镜梳妆、顾影自怜的举动中 ,尤其是从她描眉作“ 远山长”当中,可以窥见她内心的凄苦和对爱情的渴望。 ...

诗词赏析

  这首词抒写女子的离愁别恨。词以形传神,从人物的外貌转而深入其内心世界,通过描写一位歌女的生活片断,即在冬日的清晨起床梳妆时的生活情景,展现了歌女们痛苦与苦闷的内心世界。上片即行点题。首二句以素描手法勾勒出一幅图画:主人公于冬日凌晨临镜梳妆,精心地在额上涂出梅状五色花朵。“帘幕卷”,暗示她已起床;轻霜,气候只微寒;因微寒而 ...

欧阳修的其他诗词

作者简介

欧阳修,宋代,1007-1072

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com