满庭芳•碧水惊秋
[宋代] 秦观
碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。
洞房人静,斜月照徘徊。
又是重阳近也,几处处,砧杵声催。
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
伤怀1。增怅望,新欢易失,往事难猜。
问篱边黄菊,知为谁开。
谩道愁须殢酒,酒未醒愁已先回。
凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《满庭芳•碧水惊秋》标注
词典引注
1伤怀[shāng huái]: 伤心。
【引】《诗·小雅·白华》:“啸歌伤怀,念彼硕人。”《史记·高祖本纪》:“ 高祖 乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。” 三国 魏 曹丕 《与朝歌令吴质书》:“清风夜起,悲笳微吟,乐往哀来,怆然伤怀。” 宋 秦观 《满庭芳》词:“伤怀,增怅望,新欢易失,往事难猜。” 明谢谠《四喜记·红楼遣思》:“对景越伤怀,并头花空满台,今番受尽相思害。” 朱自清 《背影》:“那知老境却如此颓唐!他触目伤怀,自然情不能自己。”
《满庭芳•碧水惊秋》背景
创作背景
《满庭芳•碧水惊秋》翻译
AI智能翻译
洞房人安静,斜月照徘徊。
又是重阳节近了,几乎处处,捣衣石杵声催。
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
伤心。
增加怅望,新欢乐易失,过去的事很难猜测。
问篱边黄菊,因无人观赏不知为谁而开。
谩道愁要殢酒,酒还没醒、愁已先回。
凭栏长期,金波逐渐转向,白露点青苔。
古诗词翻译
翻译
碧清的水面放出冷冷的秋光使人心惊,黄云在暮色中凝聚,台阶上到处是零乱破败的落叶。室内悄无人声,月光斜斜地照进来,照着他独自徘徊。又一个重阳节临近了,到处是催人的砧杵声。西窗下,开门风动竹,疑是故人来。
宦海的风波,使人与人之间的情感变得非常脆弱;而仕途上的是非往往是无事生非,谁又能说得清楚。问问篱边的黄菊,不知是为谁而开?不要随便说什么愁总是跟酒在一起,酒能留住愁;其实,酒还没有醒,愁就已经先回来了。凭栏沉思了很久,月亮渐渐西沉,苍苔上已生出点点白露。
《满庭芳•碧水惊秋》注释
古诗词注释
注释
①洞房:深邃的内室。
②砧杵(zhēn chǔ):古代捣衣工具。砧为捣衣石,杆为捣衣棒。南朝宋谢惠连《捣衣》诗:“搁高砧响发,楹长杵声哀。”《子夜四时歌·秋歌》:“佳人理寒服,万结砧杵劳。”
③西窗三句:西窗,唐代诗人李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”疑是故人来,唐代诗人李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》诗:“开门复动竹,疑是故人来。”
④问篱边二句:思念故乡。语本晋陶渊明《饮酒》诗之五:“采菊东篱下,悠然见南山。”唐杜甫《秋兴八首》:“丛菊两开他日泪,扁舟一系故园心。”
⑤殢酒(tì):病酒,为酒所困。此为以酒浇愁之意。作者《梦扬州》词云:“滞酒困花,十载因谁淹留。”
⑥金波二句:金波,月光。《汉书·礼乐志》:“月穆穆以金波。”
《满庭芳•碧水惊秋》拼音
诗词拼音
mǎn tíng fāng
满庭芳
bì shuǐ jīng qiū, huáng yún níng mù, bài yè líng luàn kōng jiē.
碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。
dòng fáng rén jìng, xié yuè zhào pái huái.
洞房人静,斜月照徘徊。
yòu shì chóng yáng jìn yě, jǐ chǔ chù, zhēn chǔ shēng cuī.
又是重阳近也,几处处,砧杵声催。
xī chuāng xià, fēng yáo cuì zhú, yí shì gù rén lái.
西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。
shāng huái.
伤怀。
zēng chàng wàng, xīn huān yì shī, wǎng shì nán cāi.
增怅望,新欢易失,往事难猜。
wèn lí biān huáng jú, zhī wèi shuí kāi.
问篱边黄菊,知为谁开。
mán dào chóu xū tì jiǔ, jiǔ wèi xǐng chóu yǐ xiān huí.
谩道愁须殢酒,酒未醒、愁已先回。
píng lán jiǔ, jīn bō jiàn zhuǎn, bái lù diǎn cāng tái.
凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。
《满庭芳•碧水惊秋》鉴赏
佚名
此词融情入景,以景语始,以景语终,在层层铺叙、描写中表达了伤离怀旧的心绪。明董其冒《评注便读草堂诗馀》谓此词 :“因观景物而思故人,伤往事且词调洒落,托意高远,佳制也。”
开头三句 :“碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶 。”一片碧水放出了冷光,寒气袭人,不觉惊叹时序变迁之速;又有几片黄云在逐渐凝聚,掩没了微弱的阳光,大地呈现出苍茫的暮色,台阶上堆积着零乱的黄叶。浓重的衰飒气氛,烘托出词人此时此地的心境 。“惊”、“凝”二字集中地表现出词人对一片萧瑟景象的主观感受,加重了所写景物的感情色彩,反映出他的凄苦心情。“黄云”一句,语本于李义山诗“秋风动地黄云暮”,而着一“凝 ”字,就比原句显得沉着有力。“洞房人静,斜月照徘徊。”“人静”,而词人不静,他心思潮涌,在斜月照耀之下,徘徊不定,陷入了沉思之中。“又是重阳近也,几处处、砧杵声催”。
这几句不是泛泛地点明时序 ,而蕴蓄着很深的感慨。九月,正是“授衣”的秋日。飘泊异乡,秋天日暮听到砧杵声时,很自然地会起故园之思,而对于接连遭受政治排斥的词人来说,当这种声音清晰地传入他的耳鼓时,他心中涌起无限的悲凉:时光在一年一年地消失,而苦恨何时能休!“又是”二字尤极委婉之致;“催 ”字,写尽哀痛之切。“西窗下,风摇翠竹,疑是故人来 。”在写景中透露出怀人的情思,是全词的主旨所在 。这几句是从唐 ...
诗词赏析
此词融情入景,以景语始,以景语终,在层层铺叙、描写中表达了伤离怀旧的心绪。明董其冒《评注便读草堂诗馀》谓此词:“因观景物而思故人,伤往事且词调洒落,托意高远,佳制也。”开头三句:“碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。”一片碧水放出了冷光,寒气袭人,不觉惊叹时序变迁之速;又有几片黄云在逐渐凝聚,掩没了微弱的阳光,大地呈现出苍茫的暮色,台阶上堆积着零乱的黄叶。浓重的衰飒气氛,烘托出词人此时此地的心境 ...
诗词赏析
全词上片怀旧,以景语开篇。
“碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶”,一片碧水放出了冷光,寒气袭人,不觉惊叹时序变迁之速;又有几片黄云逐渐凝聚,掩没了微弱的阳光,大地呈现出苍茫的暮色,台阶上堆积着零乱的黄叶。浓重的衰飒气氛,烘托出词人此时此地的心境。“惊”、“凝”二字集中地表现出词人对一片萧瑟景象的主观感受,加重了所写景物的感情色彩,反映出他的凄苦心情。“黄云”一句。语本于李义山诗“秋风动地黄云暮”,而着一“凝”字,就比原句显得沉着有力。
“洞房人静,斜月照徘徊”,“人静”,而词人不静,他心思潮涌,斜月照耀之下,徘徊不定,陷入了沉思之中。
“又是重阳近也,几处处、砧杵声催”,这几句不是泛泛地点明时序,而蕴蓄着很深的感慨。九月,正是“授衣”的秋日。飘泊异乡,秋天日暮听到砧杵声时,很自然地会起故园之思,而对于接连遭受政治排斥的词人来说,当这种声音清晰地传人他的耳鼓时,他心中涌起无限的悲凉:时光一年一年地消失,而苦恨何时能休!“又是”二字尤极委婉之至;“催”字,写尽哀痛之切。 ...
秦观的其他诗词
-
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
-
树绕村庄,水满陂塘。倚东风豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗流水桥傍。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
-
水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会,鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。
-
西城杨柳弄春柔。动离忧,泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留。恨悠悠,几时休。飞絮落花时候一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
-
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
-
恨眉醉眼。甚轻轻觑著,神魂迷乱。常记那回,小曲阑干西畔。鬓云松罗袜刬。丁香笑吐娇无限。语软声低,道我何曾惯。云雨未谐,早被东风吹散。闷损人天不管。