秦中吟十首▪意气骄满路

[唐代] 白居易


意气骄满路,鞍马光照尘。

借问何为者,人称是内臣。

朱绂皆大夫,紫绶或1将军。

誇赴军中宴,走马去2如云1

尊罍溢九酝,水陆2罗八珍。

果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

食饱心自若,酒酣气益振。

是岁江南旱,衢州人食人。

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《秦中吟十首▪意气骄满路》标注

不同版本标注

1或:一作悉

2去:一作疾

词典引注

1如云[rú yún]: (1).形容盛多。

【引】《诗·郑风·出其东门》:“出其东门,有女如云。” 毛 传:“如云,众多也。” 汉 李陵 《答苏武书》:“当此之时,猛将如云,谋臣如雨。” 唐 白居易 《轻肥》诗:“夸赴军中宴,走马去如云。”

2水陆[shuǐ lù]: (4).指水中和陆地所产的食物。

【引】《晋书·石崇传》:“丝竹尽当时之选,庖膳穷水陆之珍。” 唐 白居易 《轻肥》诗:“樽罍溢九酝,水陆罗八珍。”《三国演义》第六八回:“大王今日水陆俱备,大宴群臣,四方异物极多,内中欠少何物,贫道愿取之。” 清 余怀 《板桥杂记·雅游》:“坐久则水陆备至,丝肉竞陈。”

《秦中吟十首▪意气骄满路》翻译

AI智能翻译

意气骄满路,马光照尘。
上前打听什么的,人们称这内臣。
朱绂都大夫,紫丝带或将军。
(或作一次:全部)
夸到军中宴,骑马去说。
尊彝超过九酝,水陆罗八珍。
果然把洞庭桔,鱼片切天池鳞。
吃饱心自如,酒酣耳热之气更加振奋。
当年江南早灾,衢州人吃人。

古诗词翻译

翻译
骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。
请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。
佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。
夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。
酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。
有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。
他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。
然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

《秦中吟十首▪意气骄满路》注释

古诗词注释

注释
⑴《轻肥》白居易 古诗:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”代指达官贵人的奢华生活。
⑵意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。
⑶鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。
⑷内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。
⑸朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。
⑹军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。
⑺樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。
⑻水陆罗八珍:水产路产的各种美食。
⑼洞庭橘:洞庭山产的橘子。
⑽脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。
⑾心自若;心里自在很舒服。
⑿衢州:唐代州名,今属浙江。

《秦中吟十首▪意气骄满路》拼音

诗词拼音

qīng féi
轻肥

yì qì jiāo mǎn lù, ān mǎ guāng zhào chén.
意气骄满路,鞍马光照尘。
jiè wèn hé wéi zhě, rén chēng shì nèi chén.
借问何为者,人称是内臣。
zhū fú jiē dài fū, zǐ shòu huò jiāng jūn.
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
huò yī zuò: xī
(或 一作:悉)
kuā fù jūn zhōng yàn, zǒu mǎ qù rú yún.
夸赴军中宴,走马去如云。
zūn léi yì jiǔ yùn, shuǐ lù luó bā zhēn.
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
guǒ bāi dòng tíng jú, kuài qiè tiān chí lín.
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
shí bǎo xīn zì ruò, jiǔ hān qì yì zhèn.
食饱心自若,酒酣气益振。
shì suì jiāng nán hàn, qú zhōu rén shí rén.
是岁江南旱,衢州人食人。

《秦中吟十首▪意气骄满路》评析

《唐宋诗醇》

结句斗绝,有一落千丈之势。

《网师园唐诗笺》

与少陵忧黎元同一心事(末二句下)。

《围炉诗话》

诗贵和缓优柔,而忌率直迫切。元结、沈千运是盛唐人,而元之《舂陵行》、《贼退诗》,沈之“岂知林园主,却是林园客”,已落率直之病。乐天《杂兴》之“色禽合为荒,政刑两已衰”,《无名税》之“夺我身上暖,买尔限前恩。进入琼林库,岁久化为尘”,《轻肥》之“是岁江南旱,衢州人食人”,《头花》篇之“一丛深色花,十户中人赋”等,率直更甚。

《秦中吟十首▪意气骄满路》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

诗题“轻肥”,取自《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”,用以概括豪奢生活。

开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使人惊异。正因为惊异,才发出“何为者”(干什么的)的疑问,从而引出了“是内臣”的回答。内臣者,宦官也。宦官不过是皇帝的家奴,凭什么骄横神气一至于此?原来,宦官这种脚色居然朱绂、紫绶,掌握了政权和军权,怎能不骄?怎能不奢?“夸赴军中宴,走马去如云”两句,与“意气骄满路,鞍马光照尘”前呼后应,互相补充。“走马去如云”,就具体写出了骄与夸。这几句中的“满”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鲜明地表现出赴军中宴的内臣不是一两个,而是一大帮。

“军中宴”的“军”是指保卫皇帝的神策军。此时,神策军由宦官管领。宦官们更是飞扬跋扈,为所欲为。前八句诗,通过宦官们“夸赴军中宴”的场面着重揭露其意气之骄,具有高度的典型概括意义。 ...

诗词赏析

  唐代政治腐败的根源之一,就是太监专权。这首诗就是讽刺宦官的。诗题“《轻肥》白居易 古诗”,取自《论语》,用以概括豪奢生活。

  开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使人惊异。正因为惊异,才发出“何为者”(干什么的)的疑问,从而引出了“是内臣”的回答。内臣者,宦官也。读者不禁要问:宦官不过是皇帝的家奴,凭什么骄横神气一至于此?原来,宦官这种角色居然朱绂、紫绶,掌握了政权和军权,自然骄奢。“夸赴军中宴,走马去如云”两句,与“意气骄满路,鞍马光照尘”前呼后应,互相补充。“走马去如云”,就具体写出了骄与奢。这几句中的“满”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鲜明地表现出赴军中宴的内臣不是一两个,而是一大帮。

  “军中宴”的“军”是指保卫皇帝的神策军。此时,神策军由宦官管领。宦官们更是飞扬跋扈,为所欲为。前八句诗,通过宦官们“夸赴军中宴”的场面着重揭露其意气之骄,具有高度的典型概括意义。 ...

白居易的其他诗词

作者简介

白居易,唐代,772-846

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com