首春逢耕者

[唐代] 柳宗元

创作时间:814年 创作地点:湖南省永州市芝山区 韵脚:"庚"韵


南楚春候早,馀寒已滋荣。

土膏释原野,百蛰竞所营。

缀景未及郊,穑人先耦耕。

园林幽鸟啭,渚泽新泉清。

农事诚素务,羁囚1阻平生。

故池想芜没,遗亩当榛荆2

慕隐既有系,图功遂无成。

聊从田父言,款曲3陈此情。

眷然抚耒耜,回首烟云横。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《首春逢耕者》标注

词典引注

1羁囚[jī qiú]: (1).拘留;

【引】囚禁。 唐 柳宗元 《首春逢耕者》诗:“农事诚素务,羁囚阻平生。” 宋 叶适 《题〈拙斋诗稿〉》:“ 昭武 虽佳山水,惜君羁囚掩踬,而余既七十,谢世待死,无复会期矣。” 吴梅 《风洞山·完忠》:“泥犁狱虽则是羁囚暂免,凄凉况早则是酸辛尝遍。” 田汉 《狱中杂咏》之四:“羁囚反觉孱躯健,苦斗由他华发添。”

2榛荆[zhēn jīng]: 犹荆棘。

【引】形容荒芜。 唐 柳宗元 《首春逢耕者》诗:“故池想芜没,遗亩当榛荆。” 明 刘基 《醒斋铭》:“ 楚国 皆醉, 鄢 郢 榛荆。” 清 纳兰性德 《菩萨蛮·宿滦河》词:“榛荆满眼山城路,征鸿不为愁人住。”

3款曲[kuǎn qǔ]: (3).周详。

【引】 唐 柳宗元 《首春逢耕者》诗:“聊从田父言,款曲陈此情。”《朱子语类》卷二十:“且款曲研究,识尽全体。”

《首春逢耕者》背景

创作背景

创作时间:814年; 创作地点:湖南省永州市芝山区;
  这首诗当作于柳宗元来到永州第一年即唐宪宗元和元年(806年)早春,是诗人和农民一次倾谈后写下的。柳宗元被贬谪到永州后,由于身份地位的下降,有了更多的机会接近下层人民,了解他们的生产和生活情况。一天,柳宗元独自出游到永州郊外,目睹到一幅在长安做京官时不曾有过的春意盎然的田园图景。原野上清泉涌流,草木萌蘖,鸟语花香,更有农人春耕正忙。他倍感新奇与兴奋,以饱蘸深情的笔,记下了这赏心悦目的幕幕景象。诗人身为“僇人”,羁留异地,触景生情,勾起了诗人对故土的不尽思念,以及对不幸人生的无限感慨。

《首春逢耕者》翻译

AI智能翻译

南楚春候早,我寒冷已滋长。释放肥沃原野,白蛰伏竞争所营。
缀景不到郊,农夫先耕。
园林幽鸟啭,清泽新泉清。
农业确实一直致力于,被囚在一生。
所以池想荒芜湮没,给亩当棒剂。
慕隐既有联系,画功就没有成功。
聊从农夫说,详尽陈述这种情。
眷顾抚农具,回头烟云横。

古诗词翻译

翻译
楚南一带春天的征候来得早,    
冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。
原野的泥土释放出肥力,      
像冬眠的动物争相在上面安家。
春天的景象还没装点到城郊,    
农民便已结伴耕稼。
园林中传出鸟儿婉转的叫声,    
小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。
农事确实要平时致力,       
如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。
故居的池塘想必已被杂草淹没,   
老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。
羡慕隐士已有所托,    
谋取功名却已不成。
姑且跟随田间老汉细细攀谈,     
详细地表述了自己的苦衷。
无限眷恋地抚摸着犁耙,
时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。

《首春逢耕者》注释

古诗词注释

注释
[1]首春:诗人来到永州度过的第一个春天。
[2]土膏:泥土的肥力。       
[3]蛰(zhé折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。
[4]缀(zhuì坠):装饰,点缀。
[5]穑(sè色)人:农民。偶耕:两人并耕。
[6]啭(zhuàn转):鸟婉转地叫。
[7]渚(zhǔ主):水中的小块陆地,小洲。
[8]羁(jī 鸡)囚:留在外地的囚犯。羁,羁留,停留。
[9]故池:旧居的池塘。芜(wú吴):丛生的杂草。
[10]遗亩:家乡旧日的田园。榛荆(zhēn jīng 针茎):榛,一种落叶乔木;荆,一种落叶灌木。
[11]款曲:衷情。
[12]眷然:怀念的样子。耒耜(lěisì累四):古代一种像犁的农具,木把叫“耒”,犁头叫“耜”。

《首春逢耕者》拼音

诗词拼音

shǒu chūn féng gēng zhě
首春逢耕者

nán chǔ chūn hòu zǎo, yú hán yǐ zī róng.
南楚春候早,余寒已滋荣。
tǔ gāo shì yuán yě, bái zhé jìng suǒ yíng.
土膏释原野,白蛰竞所营。
zhuì jǐng wèi jí jiāo, sè rén xiān ǒu gēng.
缀景未及郊,穑人先偶耕。
yuán lín yōu niǎo zhuàn, zhǔ zé xīn quán qīng.
园林幽鸟啭,渚泽新泉清。
nóng shì chéng sù wù, jī qiú zǔ píng shēng.
农事诚素务,羁囚阻平生。
gù chí xiǎng wú méi, yí mǔ dāng zhēn jīng.
故池想芜没,遗亩当榛荆。
mù yǐn jì yǒu xì, tú gōng suì wú chéng.
慕隐既有系,图功遂无成。
liáo cóng tián fù yán, kuǎn qǔ chén cǐ qíng.
聊从田父言,款曲陈此情。
juàn rán fǔ lěi sì, huí shǒu yān yún héng.
眷然抚耒耜,回首烟云横。

《首春逢耕者》评析

《唐诗别裁》

因逢耕者而念及田园之芜,羁人心事,不胜黯然。

《唐诗镜》

末数语极恳款之致,觉此衷怃然一往。

《首春逢耕者》鉴赏

诗词赏析

  此诗写的是诗人来到永州第一年即公元806年(元和元年)早春的情景。

  一天,诗人独自出游到永州郊外,目睹到一幅在长安做京官时不曾有过的春意盎然的田园图景。原野上清泉涌流,草木萌蘖,鸟语花香,更有农人春耕正忙。诗人倍感新奇与兴奋,以饱蘸深情的笔,记下了这赏心悦目的幕幕景象;身为“僇人”,羁留异地,触景生情,勾起了诗人对故土的不尽思念,以及对不幸人生的无限感慨。

  全诗以第五联过渡,由所见所闻转入写所思所感。诗人看到一派宜人的早春景象后,引发的不是美好的憧憬、宏大的志愿,而是强烈的思念故土之情。正如近藤元粹《柳柳州诗集》卷三所言:“贬谪不平之意片时不能忘于怀,故随处发露,平淡中亦有愤懑,可压也。”由早春生机勃勃的景象,联想到北方旧居已人去楼空,昔日田园因无人料理而杂草丛生,沦为荒地;由此又进一步引发对人生的感慨,感到无可寄托——政治前途既已渺茫,沉闷之情又无以排遣,精神的家园不知安在。惶惶不可终日,诗人对这种无所事事的无聊生活,极度地不适与不满,甚至羡慕起隐士来——尽管他们功名无所成但还有所寄寓。无意间诗人遇到了田间劳作的老汉,于是找到了倾诉的对象,诗人向这位素昧平生的老汉一吐衷肠,一泄为快。于此,也正是辛勤劳作的农民给了他以莫大的慰藉,使他舍不得离开田头,无限眷恋地抚摸着农夫的犁耙,交谈中已不知天色已晚,猛回头,发现炊烟已弥漫天空。 ...

柳宗元的其他诗词

作者简介

柳宗元,唐代,773-819

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com