喜迁莺▪凉生遥渚
[宋代] 冯去非
凉生遥渚。正绿芰擎霜,黄花招雨。
雁外渔灯,蛩边蟹舍,绛叶满秋来路。
世事不离双鬓,远梦偏欺孤旅。
送望眼,但凭舷微笑1,书空无语。
慵觑1。
清镜里,十载征尘,长把朱颜污。
借箸青油,挥毫紫塞,旧事不堪重举。
间阔故山猿鹤,冷落同盟2鸥鹭。
倦游也,便樯云柂月,浩歌归去。
- 标注
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《喜迁莺▪凉生遥渚》标注
不同版本标注
1觑:一作看
词典引注
1微笑[wēi xiào]: 轻微地笑;轻微的笑。
【引】 战国 楚 宋玉 《登徒子好色赋》:“含喜微笑,窃视流眄。” 汉 张衡 《思玄赋》:“离朱唇而微笑兮,颜的砾以遗光。” 宋 冯去非 《喜迁莺》词:“送望眼,但凭舷微笑,书空无语。” 清 沈复《浮生六记·闺房记乐》:“ 芸 回眸微笑,便觉一缕情丝摇人魂魄。” 柔石 《二月》一:“一副慈惠的微笑,在他两颊浮动着。” 杨沫 《青春之歌》第一部第五章:“ 余永泽 点着头,颇有阅历似的看着 道静 的眼睛微笑一下。”
2同盟[tóng méng]: (6).喻指结伴。
【引】亦指伴侣。 宋 冯去非 《喜迁莺》词:“间阔故山猿鹤,冷落同盟鸥鹭。” 明 李贽 《顾冲庵登楼话别》诗之二:“惜别听鸡到晓声,高山流水是同盟。” 清 葆光子 《物妖传·鸳鸯白鸥》:“同盟三五共优游,镇日清閒得自由。”
《喜迁莺▪凉生遥渚》翻译
AI智能翻译
正绿色菱角高举霜,黄花招雨。
雁外捕鱼村,弧形边螃蟹离开,红色叶满秋来到路。
社会离不开对头发,远离梦偏欺骗我旅。
送望眼,但靠着船舷微笑,书空无语。
慵看。
清理镜子里,十年征召尘,长把红颜污染。
借箸青油,挥笔紫塞,过去的事情不能重举。
之间宽所以山猿鹤,冷部落同盟鸥鹭。
疲倦到了,就桅杆说柁月,高歌回家去。
《喜迁莺▪凉生遥渚》拼音
诗词拼音
xǐ qiān yīng
喜迁莺
liáng shēng yáo zhǔ.
凉生遥渚。
zhèng lǜ jì qíng shuāng, huáng huā zhāo yǔ.
正绿芰擎霜,黄花招雨。
yàn wài yú cūn, qióng biān xiè shě, jiàng yè mǎn qiū lái lù.
雁外渔村,蛩边蟹舍,绛叶满秋来路。
shì shì bù lí shuāng bìn, yuǎn mèng piān qī gū lǚ.
世事不离双鬓,远梦偏欺孤旅。
sòng wàng yǎn, dàn píng xián wēi xiào, shū kōng wú yǔ.
送望眼,但凭舷微笑,书空无语。
yōng qù.
慵觑。
qīng jìng lǐ, shí zài zhēng chén, zhǎng bǎ zhū yán wū.
清镜里,十载征尘,长把朱颜污。
jiè zhù qīng yóu, huī háo zǐ sāi, jiù shì bù kān zhòng jǔ.
借箸青油,挥毫紫塞,旧事不堪重举。
jiān kuò gù shān yuán hè, lěng luò tóng méng ōu lù.
间阔故山猿鹤,冷落同盟鸥鹭。
juàn yóu yě, biàn qiáng yún duò yuè, hào gē guī qù.
倦游也,便樯云柁月,浩歌归去。
《喜迁莺▪凉生遥渚》鉴赏
佚名
这是一首表达词人决心远离名利场而隐居的思想感情的词。
当时作者因受专横恣肆的丁大全的排挤而被罢官,于是乘一叶扁舟 ,准备归返故里南康军(今江西星子 )。在归途中,作者触景生情,百感交集,写下了这首《喜迁莺》,回顾了他往日的宦海生涯。
上片起句“凉生遥渚”至“降叶满秋来路”六句,是写眼前景。“遥渚”、“绿芰”、“渔村”、“蟹舍”,皆是舟行所见景 ;“凉”、“霜”、“黄花”、“绛叶”皆是具有季节特征的感受与景物。十一月,在北国,已是冬景萧萧,但在江南,却是黄花绛叶,宛若深秋。说“来路”,正是说“归路”。作者于宝祐四年的上半年被召为宗学谕(宗室子弟学样的教官 ),而在十一月罢官归里 ,“来路”尚记忆犹新,应诏而来时,一路青翠 ,至此则红叶满路了。“ 来路”一句貌似平淡,其中却寄寓着诸多深沉的感慨。从春到秋,这短短的时间,作者却已体验到宦海浮沉、人生无常的悲痛和无奈,“双鬓”正是这种经历和心境的反映。 ...

