水调歌头•隐括杜牧之齐山诗

[宋代] 朱熹

韵脚:"微"韵


江水浸云影,鸿雁欲南飞。

携壶结客,何处空翠渺烟霏。

尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。

风景今朝是,身世昔人非。

酬佳节,须酩酊,莫相违。

人生如寄,何事辛苦怨斜晖。

无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。

与问牛山客1,何必独沾衣。

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《水调歌头•隐括杜牧之齐山诗》标注

词典引注

1牛山客[niú shān kè]: 喻指哀叹人生短暂的人。

【引】 宋 朱熹 《水调歌头·檃括杜牧之(齐州)诗》词:“无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。与问 牛山 客,何必泪沾衣?”参见“ 牛山叹 ”。

《水调歌头•隐括杜牧之齐山诗》翻译

AI智能翻译

长江水浸云影,鸿雁南飞想。
携壶结客何处?碧蓝的渺茫烟霏。
尘世难逢一笑,何况有紫萸黄菊,可以插满头归。
风景今朝是,从前的人并不是一生。
酬佳节,要喝个酩酊大醉,没有人相违。
人生如寄,什么事辛苦怨愤斜晖。
无尽古往今来,多少春花秋月,那又有危机。
和问牛山客,何必独自沾衣。

古诗词翻译

翻译
云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算向南飞。我带着酒壶,邀集客人,找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方去饮酒。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插在头上,自娱自乐一番。风景还是往年的风景,而人早已不是往昔的人了。
为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不喝了。人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢古往今来,无穷无尽。人间多少春花秋月,终难逃危机。你去问问齐景公,何必为人生短暂而泪沾衣襟。

《水调歌头•隐括杜牧之齐山诗》注释

古诗词注释

注释
1.隐括:指对原有作品的内容、语言加以剪裁、修改而成新篇。
2.结客:和客人们一起登山。
3.尘世:即人生。
4.紫萸:即茱萸,一种有浓烈香味的植物。
5.酩酊:大醉貌。

《水调歌头•隐括杜牧之齐山诗》拼音

诗词拼音

shuǐ diào gē tóu yǐn kuò dù mù zhī qí shān shī
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗

jiāng shuǐ jìn yún yǐng, hóng yàn yù nán fēi.
江水浸云影,鸿雁欲南飞。
xié hú jié kè hé chǔ? kōng cuì miǎo yān fēi.
携壶结客何处?空翠渺烟霏。
chén shì nán féng yī xiào, kuàng yǒu zǐ yú huáng jú, kān chā mǎn tóu guī.
尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。
fēng jǐng jīn zhāo shì, shēn shì xī rén fēi.
风景今朝是,身世昔人非。
chóu jiā jié, xū mǐng dǐng, mò xiāng wéi.
酬佳节,须酩酊,莫相违。
rén shēng rú jì, hé shì xīn kǔ yuàn xié huī.
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。
wú jìn jīn lái gǔ wǎng, duō shǎo chūn huā qiū yuè, nà gèng yǒu wēi jī.
无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。
yǔ wèn niú shān kè, hé bì dú zhān yī.
与问牛山客,何必独沾衣。

《水调歌头•隐括杜牧之齐山诗》鉴赏

佚名

依某种文体原有的内容辞句改写成另一种体裁,叫隐括。此词,即隐括杜牧《九日齐山登高》一诗。初读一遍,不过觉得它逐句移植原诗,仅仅清畅淡远而已。反复涵咏体会,才发觉意境精神已脱胎换骨。

且看杜牧原诗 :“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笔,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣 。”重阳节 ,杜牧偕友登齐山,良辰美景,使这位平生抱负未展的晚唐诗人感到难得的欢愉。然而当夕阳西下时,又触动了作者人生无常的愁苦。春秋时 ,齐景公登牛山,北望国都临淄流泪说:“若何滂滂去此而死乎 !”诗人感慨何必要象齐景公那样独自下泪,因为人生之无常,古往今来尽皆如此,谁能幸免呢!语似旷达,其实抑郁伤感。

现在来看此词。一江秋水,天光云影徘徊其中。

万里长空鸿雁初飞,正值重阳 。“携壶结客何处?”一问。“空翠渺烟霏。”一答。答话不著一动词,纯然景语,给人的感觉是携酒登高的人,溶入了那山色空翠、烟霏缥渺的一片氤氲之中,意境极为空灵。若用原诗“与客携壶上翠微”的“上”字,反嫌质实。平时身居尘世 ,难逢开口一笑。今日投入大自然怀抱,自是笑逐颜开。更何况满山茱萸紫、菊花黄,好插个满头粲然,尽兴而归呢!“风景今朝是,身世昔人非。”多少登高伤怀的昔人,早 ...

诗词赏析

  依某种文体原有的内容辞句改写成另一种体裁,叫隐括。此词,即隐括杜牧《九日齐山登高》一诗。

  初读一遍,不过觉得它逐句移植原诗,仅仅清畅淡远而已。反复涵咏体会,才发觉意境精神已脱胎换骨。

  且看杜牧原诗:“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笔,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独沾衣。”重阳节,杜牧偕友登齐山,良辰美景,使这位平生抱负未展的晚唐诗人感到难得的欢愉。然而当夕阳西下时,又触动了作者人生无常的愁苦。春秋时,齐景公登牛山,北望国都临淄流泪说:“若何滂滂去此而死乎!”诗人感慨何必要象齐景公那样独自下泪,因为人生之无常,古往今来尽皆如此,谁能幸免呢!语似旷达,其实抑郁伤感。现在来看此词。一江秋水,天光云影徘徊其中。

  万里长空鸿雁初飞,正值重阳。“携壶结客何处?”一问。“空翠渺烟霏。”一答。答话不著一动词,纯然景语,给人的感觉是携酒登高的人,溶入了那山色空翠、烟霏缥缈的一片氤氲之中,意境极为空灵。若用原诗“与客携壶上翠微”的“上”字,反嫌质实。平时身居尘世,难逢开口一笑。今日投入大自然怀抱,自是笑逐颜开。更何况满山茱萸紫、菊花黄,好插个满头粲然,尽兴而归呢!“风景今朝是,身世昔人非。”多少登高伤怀的昔人,早 ...

诗词解评

  本词题为《隐括杜牧之齐山诗》,“隐括”,也就是对原作的内容、句子适当剪裁、增删,修改成新的作品,用今天的话说,也就是改写。《文心雕龙·镕裁》:“蹊要所司,职在镕裁,隐括情理,矫揉文采也。”由此可见,这种写作方法,很早就有了。

  朱熹“隐括”杜牧的《九日齐山登高》,也就是借这首诗来寄兴抒情托志。杜牧的诗是这样的:“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此 ...

朱熹的其他诗词

作者简介

朱熹,宋代,1130-1200

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com