玉京秋▪烟水阔

[宋代] 周密


烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。

碧砧度韵,银床飘叶。

衣湿桐阴露冷,采凉花时赋秋雪。

叹轻别。一襟幽事,砌蛩能说。

客思吟商还怯。怨歌长琼壶暗缺。

翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。

玉骨西风,恨最恨闲却新凉时节。

楚箫1咽。谁倚西楼淡月。

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《玉京秋▪烟水阔》标注

词典引注

1楚箫[chǔ xiāo]: 《文选·王褒〈洞箫赋〉》:“原夫萧干之所生兮,于 江 南之丘墟。

【引】” 李善 注:“《江图》曰: 慈母山 ,此山竹作箫笛,有妙声。《丹阳记》曰: 江宁县 慈母山 ,临 江 ,生箫管竹。” 慈母山 为 楚 地,因称箫为“楚箫”。亦指其声。 宋 周密 《玉京秋》词:“玉骨西风,恨最恨、閒却新凉时节。 楚 箫咽,谁寄西楼淡月?”

《玉京秋▪烟水阔》翻译

AI智能翻译

长安只有客,又见西风,明月火红枫叶凄然的为秋季的,通过调节夹钟羽一解
烟水宽。
高林弄残照,晚蝉凄切。
碧碪度韵,银床飘叶。
衣服潮湿桐阴露冷,采用凉花、时赋秋雪。
感叹轻轻别。
一襟幽州事,砌拱能解释。
客思吟商回胆小。
哀怨的歌声长、琼壶不缺。
翠扇恩疏,红上衣香脱掉,翻成消消。
玉骨西风,遗憾最恨、闲却新凉时节。
楚箫咽。
谁在西楼淡淡的明月。

古诗词翻译

翻译
  轻烟笼罩,湖天寥廓,一缕夕阳的余光,在林梢处暂歇,宛如玩弄暮色。晚蝉的叫声悲凉呜咽。画角声中吹来阵阵寒意,捣衣砧敲出闺妇的相思之切。井边处飘下梧桐的枯叶。我站在梧桐树下,任凭凉露沾湿衣鞋,采来一枝芦花,不时吟咏这白茫茫的芦花似雪。我感叹与她轻易离别,满腔的幽怨和哀痛,台阶下的蟋
  蟀仿佛在替我低声诉说。
  客居中吟咏着秋天,只觉得心情寒怯。我长歌当哭,暗中竟把玉壶敲缺。如同夏日的团扇已被捐弃抛撇,如同鲜艳的荷花枯萎凋谢,一切芳景都已消歇。我在萧瑟的秋风中傲然独立,心中无比怨恨,白白虚度了这清凉的时节。远处传来箫声悲咽,是谁在凭倚西楼侧耳倾听,身上披着一层淡月。

《玉京秋▪烟水阔》注释

古诗词注释

注释
⑴长安:此处借指南宋都城临安。
⑵夹钟羽一解:夹钟羽,一种律调。一解,一阙。
⑶晚蜩句:柳永《雨霖铃》:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”蜩,蝉。
⑷碧砧句:有青苔的石砧传来有节奏的捣衣声,井旁落满枯黄的桐叶。银床,井上辘轳架。古乐府《淮南王篇》:“后园作井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”庾肩吾《九日传宴》诗:“玉醴吹岩菊,银床落井桐。”
⑸凉花:指菊花、芦花等秋日开放的花,此地系指芦花。陆龟蒙《早秋》诗:“早藕擎霜节,凉花束紫梢。”
⑹秋雪:指芦花,即所采之凉花。
⑺砌蛩:台阶下的蟋蟀。
⑻吟商:吟咏秋天。商,五音之一,《礼记·月令》:“孟秋之月其音商。”
⑼琼壶暗缺:敲玉壶为节拍,使壶口损缺。
⑽翠扇恩疏:由于天凉,主人已捐弃扇子。
⑾红衣句:古代女子有赠衣给情人以为表记的习俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。”
⑿楚箫咽:相传为李白所写《忆秦娥》词:“箫声咽,秦娥楚断秦楼月。”
⒀谁倚:各本作“谁寄”,此从《词综》卷十九、知不足斋丛书本《苹洲渔笛谱》。

《玉京秋▪烟水阔》拼音

诗词拼音

yù jīng qiū
玉京秋

cháng ān dú kè, yòu jiàn xī fēng, sù yuè dān fēng qī rán qí wèi qiū yě, yīn diào jiā zhōng yǔ yī jiě
长安独客,又见西风,素月丹枫凄然其为秋也,因调夹钟羽一解
yān shuǐ kuò.
烟水阔。
gāo lín nòng cán zhào, wǎn tiáo qī qiè.
高林弄残照,晚蜩凄切。
bì zhēn dù yùn, yín chuáng piāo yè.
碧碪度韵,银床飘叶。
yī shī tóng yīn lù lěng, cǎi liáng huā shí fù qiū xuě.
衣湿桐阴露冷,采凉花、时赋秋雪。
tàn qīng bié.
叹轻别。
yī jīn yōu shì, qì qióng néng shuō.
一襟幽事,砌蛩能说。
kè sī yín shāng hái qiè.
客思吟商还怯。
yuàn gē zhǎng qióng hú àn quē.
怨歌长、琼壶暗缺。
cuì shàn ēn shū, hóng yī xiāng tuì, fān chéng xiāo xiē.
翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。
yù gǔ xī fēng, hèn zuì hèn xián què xīn liáng shí jié.
玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。
chǔ xiāo yàn.
楚箫咽。
shuí yǐ xī lóu dàn yuè.
谁倚西楼淡月。

《玉京秋▪烟水阔》鉴赏

佚名

这是一首感秋怀人的词,写作时间已不可考。词序云“长安独客”,“长安”自是指代南宋都城杭州,这首词应是宋亡以前,周密某次暂寓杭州所作。他出身士大夫家庭,家资富有,虽未有科第,还是得以在宦海中浮沉。但那时朝政日非,国势足蹙,前途暗淡,周密词中的感伤之气显然与当时的时局有关。

词的上片写景,由远至近。首句“烟水阔”,从远大处落笔 ,视野开扩,展现出辽阔苍茫的天景色。“高林”以下四句,景物渐渐拉近,仰观俯视,颇有声色。夕阳西下,高树摇风,一个“弄”字,气势全出。树上的哀蝉,已是“病翼经秋”,叫声凄切婉转。捣衣石著一“碧”字,青苔绿水,都在眼中,石井栏称为“银床”,极见洁净清朗,耳闻度韵,目见“飘叶”。这四句,色彩冷淡,声响凄清,有层次地描绘出一幅湖天秋暮图。在这背景下,“衣湿”二句才出现了感怀秋伤的人。桐阴久立,寒露沾衣,时已由暮入夜,不由得词人心绪翻滚。“采凉花,时赋秋雪”,颇似方岳的“黯西风,吹老满汀新雪”(《齐天乐》)。张炎的“折芦花赠远,零落一身秋”,命意相近,却更为精微 。向来诗词里一见到芦花 ,自然就联想到《诗经》中所言的“秋水伊人”。这就自然地引入了别恨。“叹轻别”,追悔畴昔的离别,慨叹现时的相见无期。阶下蟋蟀泣诉低呜,仿佛替我传出满怀的幽怨。 ...

诗词赏析

  《玉京秋》为周密自度曲,词咏调名本意。音韵谐美,别具声情,值得治词乐者重视。

  “何处合成愁,离人心上秋”(吴文英《唐多令》),知秋之为秋者,莫若游子羁客。刘禹锡《秋风引》所云:“何处秋风至……孤客最先闻。”亦同此意。玉京,长安,并指首都临安。词人独客杭州,西风又至,心绪黯然,遂琢此词,以写其悒郁之怀。

  上片以景起意。“烟水阔”三字,起得高健。将一派水天空阔、苍茫无际的寥廓景象,尽收笔底,为读者展示了一幅广阔的背景。接下“高林”、“晚蜩”二句,一写目见,一写耳闻。寓情于景,境殊依黯。“弄”字是拟人的笔法,将落日的余晖依偎着树梢缓缓西沉之情态,表现得十分生动。好像是在哀伤白昼的隐没和依恋这逝水的年华似的。物与我,审美的主体与客体,就这样交融在一起了。草窗词工于炼字,即此可见一端了。“蜩”即蝉。寒蝉凄切,哀音似诉,与烟水残阳相映衬,便觉秋意满纸、秋声欲活了。 ...

诗词赏析

  词的上片写景,由远至近。首句“烟水阔”,从远大处落笔,视野开扩,展现出辽阔苍茫的天景色。

  “高林”以下四句,景物渐渐拉近,仰观俯视,颇有声色。夕阳西下,高树摇风,一个“弄”字,气势全出。树上的哀蝉,已是“病翼经秋”,叫声凄切婉转。

  捣衣石著一“碧”字,青苔绿水,都在眼中,石井栏称为“银床”,极见洁净清朗,耳闻度韵,目见“飘叶”。这四句,色彩冷淡,声响凄清,有层次地描绘出一幅湖天秋暮图。在这背景下,“衣湿”二句才出现了感怀秋伤的人。桐阴久立,寒露沾衣,时已由暮入夜,不由得词人心绪翻滚。“采凉花,时赋秋雪”,颇似方岳的“黯西风,吹老满汀新雪”(《齐天乐》)。

  张炎的“折芦花赠远,零落一身秋”,命意相近,却更为精微。向来诗词里一见到芦花,自然就联想到《诗经》中所言的“秋水伊人”。这就自然地引入了别恨。“叹轻别”,追悔畴昔的离别,慨叹现时的相见无期。阶下蟋蟀泣诉低呜,仿佛替人传出满怀的幽怨。 ...

诗词解评

  此词抒写客中秋思,应是宋亡前客居临安时作。上片从秋容、秋声、秋色几个方面绘出一幅高远而萧瑟的图景,衬托作者独客京华及相思离别的幽怨心情。下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌长、琼壶敲缺”句又不仅限于寄托离愁别恨,也隐含着长年沉沦下僚,郁郁不得志的喟叹。结尾画出侧耳细听远处萧声悲咽,举头凝望朦胧淡月的主人公的幽独形象,凄寂情状不言自见。整首词语言清丽精工,风格高秀婉雅。

周密的其他诗词

作者简介

周密,宋代,1232-1298

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com