虞美人•秋夕信步

[清代] 纳兰性德


愁痕满地无人省,露湿琅玕影。

闲阶小立倍荒凉。

还剩旧时月色在潇湘。

薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。

红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。

  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《虞美人•秋夕信步》翻译

AI智能翻译

愁伤满地没有人看,露湿琅歼影。
闲阶小立倍荒凉。
还剩下旧时月色在潇湘。
无情转是多情累,曲曲柔肠碎。
红笺对着墙壁字模糊,想起一起灯前面呼喝手为伊书。

《虞美人•秋夕信步》注释

诗词注释

“愁痕”:指青青的苔痕。
“琅玕”:一种美玉。
“潇湘”有竹子的地方,代指伊人旧时居所。
“旧时月色”:宋姜夔《暗香》词:“旧时月色,算几番照我。梅边吹笛。”
“潇湘”则出自唐刘禹锡《潇湘神》词:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”

《虞美人•秋夕信步》拼音

诗词拼音

yú měi rén
虞美人

chóu hén mǎn dì wú rén shěng, lù shī láng gān yǐng.
愁痕满地无人省,露湿琅玕影。
xián jiē xiǎo lì bèi huāng liáng.
闲阶小立倍荒凉。
hái shèng jiù shí yuè sè zài xiāo xiāng.
还剩旧时月色在潇湘。
bó qíng zhuǎn shì duō qíng lèi, qū qū róu cháng suì.
薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。
hóng jiān xiàng bì zì mú hú, yì gòng dēng qián ā shǒu wèi yī shū.
红笺向壁字模糊,忆共灯前呵手为伊书。

《虞美人•秋夕信步》鉴赏

诗词赏析

  上阕前两句写景,写自己秋夕信步,看见月色下苔痕深浅,露湿青竹,站在空无一人的台阶上遥遥看那已经空落的屋子,想起已经离开的恋人,心中倍觉凄凉。

  下阕前两句自叹为情所累,为情所苦,似有不甚唏嘘之意,后两句又翻转前意。想起当年和她一起在灯前写字的情景,往事历历在目,其实安能望却前情?

纳兰性德的其他诗词

作者简介

纳兰性德,清代,1655年12月12日-1685年5月30日

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com