登咸阳县楼望雨

[唐代] 韦庄

韵脚:"先"韵


乱云如兽出山前,细雨和风1满渭川。

尽日空濛无所见,雁行斜去字联联2

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《登咸阳县楼望雨》标注

词典引注

1细雨和风[xì yǔ hé fēng]: (1).细润的雨,和煦的风。

【引】 前蜀 韦庄 《登咸阳县楼望雨》诗:“乱云如兽出山前,细雨和风满 渭川 。” 朱德 《和毛泽东〈登庐山〉》:“细雨和风经 白鹿 ,拨云开雾见青天。”

2联联[lián lián]: 接连不断貌。

【引】 唐 韩愈 《庭楸》诗:“濯濯晨露香,明珠何联联。” 前蜀 韦庄 《登咸阳县楼望雨》诗:“尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。” 宋 苏轼 《无锡道中赋水车》诗:“翻翻联联衔尾鸦,荦荦确确蜕骨蛇。”

《登咸阳县楼望雨》翻译

AI智能翻译

乱云像野兽出山前,细雨和风满渭川。
尽天空蒙不见,并行斜距字联联。

古诗词翻译

翻译
乱云就像猛兽奔涌出山前,
细雨和风洒遍了渭河河川。
终日阴雨濛濛什么也不见,
几行归去的雁就好像字联。

《登咸阳县楼望雨》注释

古诗词注释

注释
⑴乱云如兽:空中的积云,下雨前变幻无穷,有的像奇异的怪兽。
⑵渭川:渭河,是黄河的支流,它发源于甘肃省,流入陕西省,经过咸阳城外后会径水,在陕西、河南交界处入黄河。
⑶尽日:整日,整天。空濛:迷檬,迷茫,这里指雨丝不断,远眺景物迷茫。
⑷雁行:指雁群。行,列,排。字联联:指雁群一会变“人”字形飞行,一会变“一”字飞行。

《登咸阳县楼望雨》拼音

诗词拼音

dēng xián yáng xiàn lóu wàng yǔ
登咸阳县楼望雨

luàn yún rú shòu chū shān qián, xì yǔ hé fēng mǎn wèi chuān.
乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。
jǐn rì kōng méng wú suǒ jiàn, yàn háng xié qù zì lián lián.
尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。

《登咸阳县楼望雨》鉴赏

诗词赏析

  这是一首描写雨天景象的小诗。这首诗诗设喻新巧、描写别致,一联想丰富。全诗四句,全是眼望所见的景物,因此,“眼望”便是全诗的线索。空前的云涌是指眼望见,雨洒渭川是远望所见;天边归雁是极目远眺所见。这些使诗人有所思,有所感,诗人触景生情,借周围的景物扦发自己久居他乡的愁苦,同时也流露出诗人对现实衰微的慨叹。

  晚唐社会,由于统治阶级的腐朽,军阀的连年混战,国势衰微,日趋末落,经济崩溃,民生涂炭。笼革朝野上下的是一种无可奈何的气氛。再加上诗人一生颇不得志,为了求官,辗转他乡,一直到六十岁才中进士。他在流离奔走中,亲眼看到社会的凋弊,了解了人民的苦难。这些自然在他的心目中留下无限的悲楚的记忆,思绪中凝聚着不可排遣的忧虑。这悲楚,这忧虑自然会遣于笔端,写进诗中。这首诗,虽句句写诗,然而从诗人对景象的描写中处处能见到诗人所思,诗人所虑。

  诗的第一句“乱云如兽出山前”,写的是雨前。诗人用一“乱”字,用“如兽”的比喻来描绘乌云的变化和狂奔的速度,形象而通真。第二句是写雨。雨虽不大,是“细雨”,然而是“和风”而来,因此弥漫了整个渭水两岸。诗人用一个“满”字具体写出了渭水两岸细雨迷蒙的景象。紧接着,第三句用了“尽日”二字写下雨时问之长,用“空漂无所见”写雨景迷茫,写诗人内心的空荡。这个“无所见”,是指没有一样具有生气 ...

韦庄的其他诗词

作者简介

韦庄,唐代,836-910

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

标签


汉辞宝©2024 www.hancibao.com