九日齐山登高

[唐代] 杜牧

韵脚:"微"韵


江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。

尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。

但将酩酊酬佳节,不用登临叹1落晖。

古往今来只如此,牛山1何必泪2沾衣。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《九日齐山登高》标注

不同版本标注

1叹:一作恨

2泪:一作独

词典引注

1牛山[niú shān]: 山名。在今 山东省 淄博市 。 春秋 时 齐景公 泣 牛山 ,即其地。

【引】 三国 魏 曹植 《感节赋》:“唯人生之忽过,若凿石之未耀。慕 牛山 之哀泣,惧 平仲 之我笑。”《晋书·慕容德载记》:“﹝ 慕容德 ﹞北登 社首山 ,东望 鼎足 ,因目 牛山 而叹曰:‘古无不死!’怆然有终焉之志。” 唐 杜牧 《九日齐山登高》诗:“古往今来只如此, 牛山 何必独沾衣。” 明 何景明 《九日同马君卿登高》诗:“ 牛山 元有恨,休讶泪长流。”参见“ 牛山叹 ”。

《九日齐山登高》背景

创作背景

  唐会昌五年(845)张祜来池州拜访杜牧,因二人都怀才不遇,同命相怜,故九日登齐山时,感慨万千,遂作此诗。

《九日齐山登高》翻译

AI智能翻译

江水倒映秋影大雁刚刚南飞,约朋友携酒壶共登峰峦翠微。
尘世难逢开口笑,菊花盛开之时要插满头而归。
只是将酩酊酬佳节,不必怀忧登临叹恨落日余晖。
古往今来不过如此,牛山又何必独洒衣服。
(风浪同:沾了)

古诗词翻译

翻译
江水倒映秋影大雁刚刚南飞, 约朋友携酒壶共登峰峦翠微。
尘世烦扰平生难逢开口一笑, 菊花盛开之时要插满头而归。
只应纵情痛饮酬答重阳佳节, 不必怀忧登临叹恨落日余晖。
人生短暂古往今来终归如此, 何必像齐景公对着牛山流泪。

《九日齐山登高》注释

古诗词注释

注释
⑴九日:旧历九月九日重阳节,旧浴登高饮菊花酒。齐安:今湖北省麻城一带。
⑵翠微:这里代指山。
⑶酩酊(mǐngdǐng):醉得稀里糊涂。这句暗用晋朝陶渊明典故。《艺文类聚·卷四引·续晋阳秋》:“陶潜尝九月九日无酒,宅边菊丛中摘菊盈把,坐其侧,久望,见白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。”
⑷登临:登山临水或登高临下,泛指游览山水。
⑸牛山:山名。在今山东省淄博市。春秋时齐景公泣牛山,即其地。

《九日齐山登高》拼音

诗词拼音

jiǔ rì qí shān dēng gāo
九日齐山登高

jiāng hán qiū yǐng yàn chū fēi, yǔ kè xié hú shàng cuì wēi.
江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
chén shì nán féng kāi kǒu xiào, jú huā xū chā mǎn tóu guī.
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。
dàn jiāng mǐng dǐng chóu jiā jié, bù yòng dēng lín hèn luò huī.
但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。
gǔ wǎng jīn lái zhī rú cǐ, niú shān hé bì dú zhān yī.
古往今来只如此,牛山何必独霑衣。
zhān tóng: zhān
(霑 同:沾)

《九日齐山登高》评析

《唐律偶评》

发端却暗藏一“怨”字。

《唐诗鼓吹笺注》

起句极妙。江涵秋影,俯有所思也;新雁初飞,仰有所见也。此七字中,已具无限神理,无限感慨。

《养一斋诗话》

晚唐于诗非胜境,不可一味钻仰,亦不得一概抹杀。予尝就其五七律名句,摘取数十联,剖为三等……上者风力郁盘,次者情思曲挚,又次者则筋骨尽露矣。以此法更衡七律,如“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微”……七言之上也。

《唐诗近体》

抚时生感(“尘世难逢”句下)。对句忽拍合“九日”,自然连属,故妙(“菊花须插”句下)。

《唐七律选》

真正宋调之祖。只以三四脍炙人口,故录之、然熟滑气满行间矣。

《唐诗别裁》

末二句影切齐山,非泛然下笔。

《中晚唐诗叩弹集》

诏按《风月堂诗话》谓:结语用景公故事,泛言古今共尽,非重九故实。愚谓:此正影切齐山登高,亦非泛言也。

《山满楼笺注唐诗七言律》

中二联亦只是自发其一种旷达胸襟,然未必非千秋万世卖菜佣、守钱虏之良药也。至其抑扬顿挫,一气卷舒,真能化板为活,洗尽庸腔俗调,在晚唐中岂宜得乎?七,一笔束住;“只如此”者,言古往今来,任从何人,断不能翻此局面也。

《唐诗成法》

“难逢”、“须插”,“但将”、“不用”,“只如此”、“何必”相呼应。三、四分承一、二,五、六合承三、四。六就今说,八就古事说,虽似分别,终有复意。“尘世”二句,时人多诵者,口吻亦太熟滑。

《瀛奎律髓汇评》

冯舒:牧之才大,对偶收拾不住,何变之有!查慎行:第四句少陵成语。何义门:此诗变幻不测,体自浑成。纪昀:前四句自好,后四句却似乐天。“不用”、“何必”,字与意并复,尤为碍格。无名氏(乙):次联名句不磨,胸次豁然。

《唐诗绎》

通体浑灏流转,挥洒自然,犹见盛唐风格。

《批选唐诗》

豪爽真率,不用雕饰,可想其人。

《历代诗法》

明润如玉。

《唐贤小三昧续集》

通首流转如弹丸,起句尤画手所不到。

《批点唐音》

此一意下来,近似中唐,盖晚唐之可学者。

《瀛奎律髓》

此以“尘世”对“菊花”,开合抑扬,殊无斧凿痕,又变体之俊者。后人得其法,则诗如禅家散圣矣。

《唐宋诗举要》

吴曰:感慨苍茫,小杜最佳之作。

《唐诗选胜直解》

通篇赋登高之景,而寓感慨之意。

《唐诗笺注》

通幅气体豪迈,直逼少陵。

《贯华堂选批唐才子诗》

一句七字,写出当时一俯一仰,无限神理。异日东坡《后赤壁赋》“人影在地,仰见明月”,便是一付印板也,只为此句起得好时,下便随意随手,任从承接。或说是悲愤,或说是放达,或说是傲岸,或说是无赖,无所不可。东坡《后赤壁赋》通篇奇快疏妙文字,亦只是八个字起得好也(首四句下)。得醉即醉,义何怨乎?“只如此”三字妙绝。醉也只如此,不醉亦只如此,怨亦只如此,不怨亦只如此(末四句下)。

《五朝诗善鸣集》

用旧事只当未用一般,善翻新法。

《诗境浅说》

极写其清狂之态耳(“菊花须插”句下)。

《桐城吴先生评点唐诗鼓吹》

此等诗,自杜公外,盖不多见,当为小杜七律中第一。

《唐三体诗评》

此句(按指“尘世难逢”句)妙在不实接登高,撇开“怨”字。后半却一气贯注。

《唐诗贯珠》

起赋景,次写事,下六句议论,另一气局。格亦俊朗松灵。

《九日齐山登高》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这首诗是唐武宗会昌五年(845)杜牧任池州刺史时的作品。“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。”重阳佳节,诗人和朋友带着酒,登上池州城东南的齐山。江南的山,到了秋天仍然是一片缥青色,这就是所谓翠微。人们登山,仿佛是登在这一片可爱的颜色上。由高处下望江水,空中的一切景色,包括初飞来的大雁的身影,都映在碧波之中,更显得秋天水空的澄肃。诗人用“涵”来形容江水仿佛把秋景包容在自己的怀抱里,用“翠微”这样美好的 ...

诗词赏析

  首联用白描的手法写雁过江上南飞,与客提壶上青山的一副美景。仅用七字,把江南的秋色描写的淋漓尽致。诗人用“涵”来形容江水仿佛把秋景包容在自己的怀抱里,“江涵秋影”四字精妙的传达出江水之清,“秋影”包容甚广,不独指雁影。“与客携壶”是置酒会友,兼之有山有水,是人生乐事,“翠微”来代替秋山,都流露出对于眼前景物的愉悦感受。

  颔联为唐诗名句,夹叙夹议,写出了诗人矛盾的心情。“难逢”、“须插”的言外之意是应把握当前及时行乐,不要无益地痛惜流光,表现了一种通达的生活态度。“菊花”是扣合重阳节的习俗。

  颈联与颔联手法相同,都采用了夹叙夹议的手法,表达了诗人想只管用酩酊大醉来酬答这良辰佳节,无须在节日登临时为夕阳西下、为人生迟暮而感慨、怨恨,同时也表达了及时行乐之意。“酩酊”也是扣合了重阳节的习俗。颔联和颈联都用了对比,一是尘世不乐与佳节尽情快乐的对比,一是大醉无忧与怨恨忧愁的对比。两联也多次提到重阳。节日的一个重要功能,就是使人们暂时摆脱日常生活的束缚、抛开日常生活的烦恼,让自己的心情放松片刻。杜牧在这里所表现的正是趁着重阳节抛开世事、尽情放纵快乐的思想。 ...

打开APP阅读全部内容

杜牧的其他诗词

作者简介

杜牧,唐代,803-852

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com